زمره: شخصیات .
صالح عليه السلام
English Sālih ( peace be upon him)
اردو صالح علیہ السلام
বাংলা ভাষা সালিহ আলাইহিস সালাম
Tagalog Ṣāliḥ (sumakanya ang pangangalaga)
हिन्दी सालेह -अलैहिस्सलाम-
മലയാളം സ്വാലിഹ് നബി -عَلَيْهِ السَّلَامُ-
తెలుగు సాలెహ్ అలైహిస్సలాం.
ไทย ศอและห์ อะลัยฮิสสลาม
النبي صالح
English Prophet Sālih
اردو صالح نبی
বাংলা ভাষা নবী সালিহ আলাইহিস সালাম
Tagalog Propeta Ṣāliḥ
हिन्दी अल्लाह के नबी सालेह
മലയാളം സ്വാലിഹ് നബി -عَلَيْهِ السَّلَامُ-
తెలుగు దైవప్రవక్త సాలెహ్ అలైహిస్సలాం.
ไทย นบีศอและห์ อะลัยฮิสสลาม
صالح، عليه السلام، نبيّ عربي، وهو من بني ثمود، ويقال لهم أصحاب الحجر، بكسر الحاء وسكون الجيم، وهي بلادهم المعروفة اليوم بمدائن صالح، نسبة إليه، وكان صالح بعد نوح وعاد، بعث لهداية قومه، فكذبوه، إلا قليلا منهم، فأخذتهم الصيحة.
English Sālih (peace be upon him) was an Arab prophet from Banu Thamūd, who are also called 'the People of al-Hijr', which refers to their country that is now known as 'Madā’in Sālih', named after Prophet Sālih. He came after Nūh (Noah) and Hūd (Heber) and was sent to guide his people. However, they belied him, except few of them, and they were, thus, seized by the blast.
اردو صالح علیہ السلام ایک عربی نبی تھے،بنو ثمود سے تعلق تھا، ثمود کو اصحاب الحجر کہا جاتا تھا، حجر سے مراد ان کا وہ علاقہ ہے جسے آج صالح -علیہ السلام- کی طرف نسبت کرتے ہوئے مدائن صالح کے نام سے جانا جاتا ہے، صالح نوح اور عاد کے بعد آئے تھے، ان کو ان کی قوم کی ہدایت کے لیے بھیجا گیا تھا، لیکن جب لوگوں نے ان کوجھٹلایا تو ایک تیز آواز کا شکار ہوکر ہلاک ہو گئے۔
বাংলা ভাষা সালিহ আলাইহিস সালাম, একজন আরব নবী। তিনি বনু ছামূদ গোত্রের ছিলেন। যাদেরকে আসহাবুল হিজর (হিজর অঞ্চল অথবা পাথরের অধিবাসী) বলা হয়। হিজর (حجر) শব্দটির হা বর্ণে যের এবং জীম বর্ণে সুকূন সহযোগে পড়তে হবে। হিজর হচ্ছে তাদের (ছামূদ গোত্রের) শহরের নাম, আজকের দিনে যাকে সালিহ আলাইহিস সালামের দিকে সম্পৃক্ত করে মাদায়েনে সালিহ বলা হয়। সালিহ আলাইহিস সালাম নূহ ও ‘আদ সম্প্রদায়ের পরে এসেছিলেন। তাকে তার সম্প্রদায়ের হিদায়াতের জন্য পাঠানো হয়েছিল, কিন্তু অল্প সংখ্যক ছাড়া সবাই তাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছিল। তখন চিৎকার (আযাব) তাদেরকে গ্রাস করে ফেলেছিল।
Tagalog Si Ṣāliḥ (sumakanya ang pangangalaga) ay isang Arabeng propeta. Siya ay kabilang sa lipi ng Thamūd, na tinatawag ding mga naninirahan sa Al-Ḥijr. Ito ay ang bayan nila na kilala sa ngayon bilang Madā'in Ṣāliḥ bilang pag-uugnay sa kanya. Si Ṣāliḥ ay matapos nina Noe at `Ād. Ipinadala siya para sa kapatnubayan ng mga kababayan niya ngunit nagpasinungaling sila sa kanya maliban sa kaunti sa kanila, kaya dumaklot sa kanila ang sigaw.
हिन्दी सालेह -अलैहिस्सलाम- एक अरब नबी थे। उनका संबंध समूद जाति से था। उनको असहाब अल-हिज्र कहा जाता है। हिज्र उनका नगर था, जो आज मदाइन-ए-सालेह के नाम से जाना जाता है। सालेह को नूह तथा आद के बाद अपनी जाति के मार्गदर्शन के लिए भेजा गया था। लेकिन कुछेक को छोड़ लोगों ने उनको झुठला दिया, जिसकी वजह के एक तेज़ आवाज़ का शिकार होकर हलाक हो गए।
മലയാളം സ്വാലിഹ് നബി -عَلَيْهِ السَّلَامُ-. അറബികളിൽ പെട്ട നബിയാണ് അദ്ദേഹം. ഥമൂദ് ഗോത്രത്തിലാണ് അദ്ദേഹം ഉൾപ്പെടുക. ഹിജ്റിൻ്റെ ആളുകൾ എന്നും അവരെ വിശേഷിപ്പിക്കാറുണ്ട്. മദാഇൻ സ്വാലിഹ് എന്ന് ഇക്കാലഘട്ടത്തിൽ അറിയപ്പെടുന്ന പ്രദേശമായിരുന്നു ഹിജ്ർ. നൂഹ് നബി-عَلَيْهِ السَّلَامُ-ക്കും ആദ് സമൂഹത്തിനും ശേഷമായിരുന്നു സ്വാലിഹ് നബി-عَلَيْهِ السَّلَامُ- നിയോഗിക്കപ്പെട്ടത്. തൻ്റെ ജനതയെ നേർമാർഗത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നതിനായി അദ്ദേഹം പരിശ്രമിച്ചുവെങ്കിലും അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ജനങ്ങളിൽ വളരെ കുറഞ്ഞ ഒരു ന്യൂനപക്ഷമൊഴികെ മറ്റെല്ലാവരും അദ്ദേഹത്തെ നിഷേധിച്ചു. ഒരു ഘോരശബ്ദം കൊണ്ടാണ് ഥമൂദ് ഗോത്രം നശിപ്പിക്കപ്പെട്ടത്.
తెలుగు సాలెహ్ అలైహిస్సలాం ఒక అరబీ ప్రవక్త. అతను సమూద్ జాతికి చెందినవారు. అతన్ని అస్'హాబుల్ హిజ్ర్ అని పిలుస్తారు. అతని నగరం దీనిని నేడు మదాయినే సాలెహ్ అని పిలుస్తారు. ఆయన వైపుకు జోడించబడుతుంది. సాలెహ్ అలైహిస్సలాం ప్రజలకు మార్గనిర్దేశం చేయడానికి నూహ్ మరియు ఆద్ తరువాత పంపబడ్డారు. అయితే కొద్ది మంది మినహా ప్రజలు తిరస్కరించారు. దీని కారణంగా ఆ జాతి ఒక భీకరశబ్దానికి గురిచేసి నాశనం చేయబడింది.
ไทย ศอและห์ อะลัยฮิสสลาม ท่านเป็นนบีที่เป็นชาวอาหรับ ท่านมาจากเผ่าษะมูด ซึ่งจะถูกเรียกว่า “ชาวฮิจร์” คำว่า (حجر) เป็นชื่อเมืองของพวกเขา (เผ่าษะมูด) ซึ่งปัจจุบันเรียกว่า มะดาอินศอและห์ ที่เกี่ยวข้องกับ ศอและฮ์ ท่านนบีศอและห์มาหลังจากนูห์และอ๊าด ท่านถูกส่งมาเพื่อชี้นำผู้คนของเขา แต่มีเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่ศรัทธา นอกจากนั้นก็ปฏิเสธเขาทั้งหมด ดังนั้นอัลลอฮ์จึงลงโทษพวกเขาด้วยเสียงกัมปนาทที่ปกคลุมพวกเขา

الأعلام للزركلي(3/188)