شعبة بن الحجاج بن الوَرْد أبو بسطام الأزدي العتكي مولاهم الواسطي الإمام الحافظ، أمير المؤمنين في الحديث، ولد عام 82، عالم أهل البصرة في زمانه وشيخها، كان من أوعية العلم، لا يتقدمه أحد في الحديث في زمانه، كان حجةً ناقدًا صالحًا زاهدًا قانعًا بالقوت رأسًا في العلم والعمل، توفي عام 160.
English He is Shu‘bah ibn al-Hajjāj ibn al-Ward Abu Bistām al-Azdi al-‘Ataki, their freed slave, al-Wāsiti, the Imam and the memorizer, Amīr al-Muminīn fi al-Hadīth (the commander of the believers in Hadīth). He was born in 82 AH. He was the renowned scholar of the people of Basrah and their eminent Shaykh. He was highly knowledgeable and the best scholar of Hadīth at his time. He was an expert, a critic, a righteous, ascetic, and content person. He was the top in terms of knowledge and work. He died in 160 AH.
اردو شعبہ بن حجاج بن ورد ابو بسطام ازدی عتکی واسطی، امام، حافظ حدیث اور امیر المؤمنین فی الحدیث، عتکی نسبت غلامی سے آزادی کی وجہ سے ملی تھی، سنہ 82ھ کو پیدا ہوئے، اپنے زمانے میں بصرہ والوں کے عالم اور شیخ تھے، علم کا بڑا خزانہ تھے۔ ان کے زمانے میں کوئی بھی شخص حدیث میں ان کے آگے نہيں تھا، وہ حجت، ناقد، صالح، زاہد، قناعت شعار اور علم و عمل میں سرکردہ شخصیت کے مالک تھے، 160ھ میں فوت ہوئے۔
বাংলা ভাষা শু‘বাহ ইবনুল হাজ্জাজ ইবনুল ওয়ারদ, আবূ বিসত্বাম আল-আযদী আল-আতাকী, তিনি তাদের আযাদকৃত দাস ছিলেন, আল-ওয়াসিতী। তিনি হাফিজ, ইমাম ও হাদীসের ক্ষেত্রে আমীরুল মু’মিনীন ছিলেন। তিনি ৮২ হিজরীতে জন্মগ্রহণ করেন। তিনি তার যুগে বসরার শ্রেষ্ঠ শাইখ ও আলিম ছিলেন। তিনি ইলমের পাত্রসমূহের মধ্য হতে অন্যতম ছিলেন। তার যুগে হাদীসের ক্ষেত্রে কেউ তার অগ্রে যেতেন না। তিনি একাধারে হুজ্জাত, নাকিদ তথা রাবী বিশ্লেষক, ন্যায়পরায়ন, অল্পে তুষ্ট এবং জ্ঞানচর্চা ও আমলের ক্ষেত্রে নেতৃস্থানীয় ছিলেন। তিনি ১৬০ হিজরীতে মৃতবরণ করেন।
Tagalog Si Shu`bah bin Al-Ḥajjāj bin Al-Ward Abū Bisṭām Al-Azdīy Al-`Atakīy, na aliping pinalaya nila, Al-Wāsiṭīy, na imām na nakasaulo ng Qur'ān, na pinuno sa ḥadīth ng mga mananampalataya, ay ipinanganak noong taong 82 Hijrah. Siya ay ang maalam ng mga mamamaya ng Baṣrah at shaykh nito. Siya noon ay kabilang sa mga sisidlan ng kaalaman, na walang nangunguna sa kanya na isa man sa ḥadīth sa panahon niya. Siya noon ay isang dalubhasang kritikong maayos na lumalayo sa kamunduhan, na nakokontento, na ulo ng kaalaman at paggawa. Pinapanaw siya noong taong 160 Hijrah.
हिन्दी शोबा बिन हज्जाज बिन वर्द अबू बसताम अज़दी अतकी वासिती। अतकी निस्बत दासता से मुक्ति के कारण थी। इमाम, हदीस के हाफ़िज़ और इस विषय में मोमिनों के अगुआ। 82 हिजरी को पैदा हुए। अपने ज़माने में बसरा वालों के आलिम तथा शैख़ थे। ज्ञान के बहुत बड़े भंडार थे। उनके ज़माने में कोई हदीस में उनसे आगे नहीं था। एक विश्वस्त व्यक्तित्व के मालिक, समालोचक, सदाचारी, दुनिया के माया-मोह से मुक्त और ज्ञान तथा कर्म के अगुआ थे। वर्ष 160 हिजरी को मृत्यु को प्राप्त हुए।
മലയാളം ശുഅ്ബതു ബ്നുൽ ഹജ്ജാജ് ബ്നിൽ വർദ്, അബൂ ബിസ്ത്വാം. പാണ്ഡിത്യം കൊണ്ട് ഇമാമും, ഹദീഥുകളിലെ അഗാധമായ അറിവിനാൽ ഹാഫിഥുമായി വിശേഷിപ്പിക്കപ്പെട്ട പണ്ഡിതൻ. 'അമീറുൽ മുഅ്മിനീന ഫിൽ ഹദീഥ്' (ഹദീഥ് പണ്ഡിതന്മാരുടെ നേതാവ്) എന്ന് പണ്ഡിതന്മാർ അദ്ദേഹത്തെ വിശേഷിപ്പിച്ചു. ഹി82 ൽ ജനിച്ചു. അദ്ദേഹം ജീവിച്ചിരുന്ന കാലഘട്ടത്തിൽ ബസ്വറയിലെ ഏറ്റവും തലമുതിർന്ന പണ്ഡിതനായിരുന്നു. വിജ്ഞാനത്തിൻ്റെ നിറകുടം. ഹദീഥ് വിജ്ഞാനീയത്തിൽ അദ്ദേഹത്തെ മുൻകടക്കാൻ ഒരാളും ധൈര്യപ്പെട്ടില്ല. വിജ്ഞാനങ്ങളിൽ അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ വാക്കുകൾ പ്രമാണബദ്ധവും, ഹദീഥ് നിവേദകരെ വിലയിരുത്തുന്നതിൽ കണിശതയും പുലർത്തിയിരുന്നു ഇമാം ശുഅ്ബ. സൽകർമ്മങ്ങൾ ധാരാളമായി അധികരിപ്പിക്കുകയും, ഇഹലോകത്തോട് വിരക്തി പുലർത്തുകയും, ലഭിച്ചതിൽ തൃപ്തമായ ജീവിതം നയിക്കുകയും ചെയ്തു അദ്ദേഹം. വിജ്ഞാനത്തിലും പ്രവർത്തനത്തിലും അദ്ദേഹം മാതൃകയായിരുന്നു. ഹി 160 ൽ മരണപ്പെട്ടു.
తెలుగు షుఅ్ బ బిన్ హజ్జాజ్ బిన్ వర్ద్ అబూ బస్తామ్ అల్అజ్దీ అల్అత్కీ.ఇతనికి బానిసత్వం నుండి వాస్తి విముక్తి కలిగించారు. ఈయన గొప్ప ఇమాం మరియు హదీసు యొక్క హాఫిజ్.హదీసులో విశ్వాసుల నాయకుడు. హిజ్రీ 82లో జన్మించారు.ఆ కాలంలో బసరా వాసులకు గొప్ప ఆలీముగా,షేఖ్'గా ఉండేవారు. జ్ఞానానికి ప్రతీకగా నిలిచారు.మరియు ఆ కాలంలో హదీసులో ఆయనకు రెండవ పోటీ ఉండేది కాదు. నమ్మకమైన వ్యక్తిత్వానికి యజమాని, సద్గుణసంపన్నులు, ప్రాపంచిక మోహం లేనివారు మరియు జ్ఞానం,ఆచరణలో నాయకుడు. ఆయన హిజ్రీ 160 వ సంవత్సరంలో కన్నుమూశారు.
اسلامی اصطلاحات اور ان کے ترجمے کے انسائیکلوپیڈیا کا پروجیکٹ:
یہ اسلامی مشمولات میں بار بار استعمال پذیر اصطلاحوں کا دقیق، قابل اعتماد اور ترقی یافتہ ترجمہ فراہم کرنے کا ایک مکمل پروجیکٹ ہے، تاکہ اس طرح کی تمام اصطلاحوں کو بخوبی سمجھا جا سکے اور ان کے معنی اور صحیح ترجمے کو مقصود لوگوں تک پہنچایا جا سکے۔.
اہداف:
اسلامی اصطلاحات کے ترجمے کے لیے ایک مفت قابل اعتماد آن لائن حوالہ بنانا.
الیکٹرانک پورٹلز اور ایپلی کیشنز کے لئے مختلف الیکٹرانک فارمیٹس میں ترجمہ فراہم کرنا.
مشارکین اور رضاکارانہ خدمات فراہم کرنے والے حضرات کی کوششوں کو نتیجہ خیز بناکر ترجموں کی مسلسل اصلاح.
اس انسائیکلوپیڈیا کے خصائص:
جامع ہونا.
مفت دستیابی.
مختلف زبانوں میں ترجموں کی فراہمی.
مسلسل ترقی کی راہ پر گامزن.
اتقان.
انسائیکلوپیڈیا کی تشکیل اور ترقی کے مراحل:
عربی زبان میں انسائیکلوپیڈیا کی تیاری.
مختلف عالمی زبانوں میں انسائیکلوپیڈیا کا ترجمہ.
انسائیکلوپیڈیا کی آن لائن نشر واشاعت عمل میں آئی۔.
انسائیکلوپیڈیا اور اس کے ترجموں کی مسلسل اصلاح وبہتری بنانے کا کام.