Kategori: Mekanlar .
المُزْدَلِفَة
English Muzdalifah
Français Al Muzdalifah
Türkçe El-Müzdelife
اردو مُزْدَلِفَہ
Русский Аль-Муздалифа
বাংলা ভাষা আল মুযদালিফাহ
中文 穆兹代里发
فارسی مزدلفه
Tagalog Al-Muzdalifah
हिन्दी मुज़दलिफा
മലയാളം മുസ്ദലിഫ
తెలుగు "అల్-ముజ్'దలిఫా"
ไทย อัล-มุซดะลิฟะฮฺ
مَوْضِعٌ بَيْنَ مِنَى وَعَرَفات جَنوبَ شَرْقِ المَسْجِدِ الحَرامِ بِمَكَّةَ المُكَرَّمَةِ.
English A place between Mina and ‘Arafāt, southeast of the Sacred Mosque in Makkah.
Français Endroit situé entre Minâ et ʽArafât, à l'Est de la Mosquée Sacrée, au sein de la Mecque Honorée.
Türkçe Mekke-i Mükerreme'deki Mescid-i Haram'ın güney doğusunda Arafat ile Mina arasında kalan yerdir.
اردو مکہ مکرمہ میں، مسجد حرام کے جنوب مشرق میں، منىٰ اور عرفات کے درمیان واقع ایک جگہ۔
Русский Место между Миной и Арафатом к юго-востоку от мечети аль-Харам в Досточтимой Мекке.
বাংলা ভাষা মক্কা মুকাররামায় মসজিদে হারামের পূর্ব দক্ষিণে আরাফা ও মিনার মাঝখানে অবস্থিত।
中文 位于米那和阿拉法特之间,圣城麦加禁寺东南方向。
فارسی مكانى در بين منى و عرفات در جنوب شرقى مسجد الحرام در مكه مكرمه است.
Tagalog Isang lugar sa pagitan ng Minā at `Arafāt sa timog silangan ng Al-Masjid Al-Ḥarām sa Makkah Al-Mukarramah.
हिन्दी मक्का में, मिना और अरफात के बीच, मस्जिदे हराम के पूर्व में स्थित एक स्थान।
മലയാളം മക്കയിലെ മസ്ജിദുൽ ഹറമിന് തെക്ക് കിഴക്കു ഭാഗത്ത് അറഫയുടെയും മിനയുടെയും ഇടയിലുള്ള സ്ഥലം
తెలుగు పవిత్ర నగరం మక్కా లోని మస్జిద్ అల్ హరామ్’కు ఆగ్నేయంగా మినా మరియు అరఫాత్ మధ్య గల ప్రాంతం.
ไทย เป็นสถานที่ระหว่างมินาและอะเราะฟะฮฺ ทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ของมัสยิดอัล-หะรอม ที่มักกะฮฺ อัลมุกัรเราะมะฮฺ
1- ثالثُ المشاعر المقدسة التي يمر بها الحجاج عِندَ أداءِ مَناسِكِ الحَجِّ. 2- بها مسجد المشعر الحرام. 3- يمكث فيها الحُجاج حتى صباح اليوم التالي -يوم عيد الأضحى- ليفيضوا بعد ذلك إلى منى. 4- تَمَّت بِهِ مشروعات تطويرية كُبرى قَصد تَحسينِ خِدمةِ حُجَّاجِ بيتِ الله.
English 1. It is the third among the sacred sites by which the pilgrims pass as they perform the rituals of Hajj. 2. It houses Al-Mash‘ar Al-Harām Mosque. 3. The pilgrims stay there till the next morning - the day of Eid al-Ad'ha - and then descend to Mina. 4. Major development projects were carried out there for the purpose of providing better service to the pilgrims.
Français 1- Troisième des emblèmes saints par lequel les pèlerins passent au moment d'effectuer et de s'acquitter des rites du pèlerinage (Al Hajj). 2- Il s'y trouve la mosquée de l’Emblème Saint (Al Mach'ar Al Harâm). 3- Les pèlerins y restent jusqu'à l'aube du 10ème jour - qui est le jour de la fête du Sacrifice ('Îd Al Adhâ) - pour ensuite dévaler vers Minâ. 4- De majeurs projets de développement s'y sont enfin achevés afin d'améliorer le service en faveur des pèlerins à la Maison d'Allah.
Türkçe 1- Hac ibadeti esnasında hacıların uğradıkları mukaddes yerlerden üçüncüsüdür. 2- Meşaru'l Haram Mescidi buradadır. 3- Kurban Bayramının ilk gününün sabahına kadar hacılar burada kalırlar. Daha sonra hacılar akın akın buradan Mina'ya doğru hareket ederler. 4- Beytullah'ı haccedenlere verilen hizmeti iyileştirme amacıyla büyük geliştirme projeleri tamamlanmıştır.
اردو 1- ان مقدس مقامات میں سے پیسرا مقام، جہاں سے حجاج مناسک حج کی ادائیگی کے وقت گزرتے ہيں۔ 2- یہیں مشعر حرام ہے۔ 3- یہاں حاجی حضرات دوسرے دن یعنی عید الاضحی کی صبح تک قیام کرتے ہیں، تاکہ اس کے بعد منی کے لیے روانہ ہو سکیں۔ 4- بیت اللہ کا حج کرنے والے حضرات کو بہتر خدمات فراہم کرنے کے ارادے سے یہاں کئی ترقیاتی پروجیکٹس پر عمل درآمد ہوا ہے۔
Русский 1. Третье из священных мест, которые проходят паломники, исполняя обряды хаджа. 2. Там находится мечеть аль-Маш‘ар аль-харам. 3. Паломники остаются там до утра следующего дня, то есть Праздника жертвоприношения, после чего отправляются в Мину. 4. Здесь были произведены масштабные работы и осуществлены крупные проекты по усовершенствованию и улучшению обслуживания паломников.
বাংলা ভাষা ১-হজের বিধানসমূহ পালনকালে হাজীগণ যে সব পবিত্র নিদর্শন অতিক্রম করে এটি সেগুলোর তৃতীয়টি। ২- এখানে মাশআরুল হারাম মসজিদ রয়েছে। ৩- ঈদুল আযহার দিন সকাল পর্যন্ত হাজীগণ এখানে অবস্থান করেন, যাতে তারপর তারা মিনার দিকে রওয়ানা করতে পারেন। ৪- আল্লাহর ঘরের হাজীদের খিদমাত উন্নত করার লক্ষে এখানে বড় বড় উন্নয়নমুলক প্রজেক্ট বাস্তবায়ন করা হয়েছে।
中文 1-朝觐者在履行朝觐功课时经过的第三禁标。 2-其中有禁标清真寺。 3-朝觐者在此停留直到次日即宰牲节早上,之后他们全部前往米娜。 4-为了更好地为朝觐天房的哈吉服务,此地已经完成了多项重大工程项目。
فارسی 1- سومين مشاعر مقدسى است كه حجاج در هنگام ادايى مناسک حج از آن عبور مى كنند. 2- در آن مسجد مشعر الحرام وجود دارد. 3- در آن حجاج تا صبح روز بعدى - روز عيد قربان - باقى مى مانند، تا اينكه بعد از آن به سمت منى رهسپار شوند. 4- در آن پروژه هاى توسعه اى بزرگى براى بهبود خدمات حجاج خانه الله متعال اجراء شده است.
Tagalog 1. Ang ikatlo sa mga bantayog na binanal na dinaraanan ng mga nagsasagawa ng ḥajj sa sandali ng pagsasagawa ng mga rituwal ng ḥajj. 2. Narito ang Masjid ng Al-Mash`ar Al-Ḥarām (Bantayog na Pinakababanal). 3. Nananatili rito ang mga nagsasagawa ng ḥajj hanggang sa umaga ng kasunod na araw, ang araw ng Īd Al-Aḍḥā, upang lumisan sila matapos niyon papunta sa Minā. 4. Gumawa rito ng mga naglalakihang proyektong pangkaunlaran sa layuning magpaganda ng serbisyo sa mga nagsasagawa ng ḥajj sa Bahay ni Allāh.
हिन्दी 1- तीसरा पवित्र स्थान, जहाँ से हाजी हज के कार्यों को अदा करने के क्रम में गुज़रता है। 2- यहीं मस्जिदे मशअरे हराम है। 3- यहाँ हाजी ईद अल-अज़हा के दिन की सुबह तक ठहरते हैं और यहीं से मिना के लिए रवाना होते हैं। 4- अल्लाह के घर के हाजियों को उत्तम सेवा प्रदान करने के उद्देश्य से, यहाँ बड़ा काम हुआ है तथा बड़ी-बड़ी विकास-योजनाएँ लागू की गई हैं।
മലയാളം 1- ഹജ്ജിൻ്റെ കർമ്മങ്ങൾ നിർവ്വഹിക്കുന്നതിൻ്റെ ഭാഗമായി ഹജ്ജാജികൾ കടന്നു പോകുന്ന പവിത്രമായ പ്രദേശങ്ങളിൽ മൂന്നാമത്തേതാണ് മുസ്ദലിഫ. 2- മസ്ജിദുൽ മശ്അരിൽ ഹറാം ഇവിടെയാണുള്ളത്. 3- പെരുന്നാൾ ദിവസം വരെ ഹജ്ജാജികൾ കഴിഞ്ഞു കൂടുക മുസ്ദലിഫയിലാണ്. അവിടെ നിന്നാണ് അവർ മിനായിലേക്ക് പുറപ്പെടുക. 4- കഅ്ബയിലേക്ക് വരുന്ന ഹജ്ജാജികൾക്കുള്ള സൗകര്യങ്ങൾ വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നതിൻ്റെ ഭാഗമായി അനേകം പ്രധാനപ്പെട്ട പരിഷ്കരണങ്ങൾ മുസ്ദലിഫയിൽ നടപ്പാക്കിയിട്ടുണ്ട്.
తెలుగు 1- హజ్జ్ ఆచరణలలో భాగంగా యాత్రికులు వెళ్ళే మూడు పవిత్ర ప్రాంతాల్లో ఇది మూడవది. 2.ఈ ప్రత్యేక పవిత్ర ప్రాంతము(మష్అర్)లో ఒక మస్జిదు ఉంది. 3. హజ్ యాత్రికులు ఇక్కడ తరువాతి రోజు ఉదయం వరకూ (అల్ అద్’హా పండుగ రోజు) ఉండి ఆ తరువాత మీనాకు వెళతారు. 4.పవిత్ర దైవ గృహానికి హజ్ కోసం వచ్చే యాత్రికుల సేవా నిమిత్తం అక్కడ భారీ ప్రాజెక్టులు నిర్మింపబడ్డాయి.
ไทย 1- เป็นทุ่งที่ศักดิ์สิทธิ์จุดที่สามที่ผู้แสวงบุญจะเดินผ่านมันในช่วงประกอบพิธีหัจญ์ 2- ณ ที่นั้นประกอบด้วยมัสยิด อัล-มัชฺอะริลหะรอม 3- ผู้แสวงบุญจะค้างคืนที่นั้น (มุซดะลิฟะฮฺ) จนกระทั่งเช้าวันรุ่งขึ้น – วันอีดิลอัฎฮา-เพื่อพวกเขาจะหลั่งไหลกันออกไปยังมินา 4- โครงการพัฒนาที่อลังการยิ่งใหญ่นั้นได้เสร็จสมบูรณ์ เพื่อมีจุดประสงค์ที่จะให้บริการแก่ผู้แสวงบุญ ณ บ้านของอัลลอฮฺ ให้ดียิ่งขึ้น
تقع بين منى وعرفات بمكة المكرمة غرب جزيرة العرب.
English It is located between Mina and ‘Arafāt in Makkah, in the western Arabian Peninsula.
Français Situé entre Minâ et ʽArafât, au sein de la Mecque Honorée, à l'Ouest de la péninsule arabique.
Türkçe Arap Yarımadası'nın batısındaki Mekke-i Mükerreme'deki Arafat ile Mina arasında yer almaktadır.
اردو یہ مکہ مکرمہ میں، منىٰ اور عرفات کے درمیان، جزیرہ نمائے عرب کے مغرب میں واقع تھا۔
Русский Находилась между Миной и Арафатом в Досточтимой Мекке на западе Аравийского полуострова.
বাংলা ভাষা জাযিরাতুল আরবের পশ্চিমে মক্কা মুকাররমায় মিনা ও আরাফার মাঝামাঝি অবস্থিত।
中文 位于阿拉伯半岛西部麦加城的阿拉法特山和米娜山之间。
فارسی در بين منى و عرفات در مكه مكرمه، و در غرب جزيره عربى واقع شده است.
Tagalog Naroroon ito sa pagitan ng Minā at `Arafāt sa Makkah Al-Mukarramah sa kanluran ng Arabya.
हिन्दी पहले यह स्थान अरब प्रायद्वीप के पश्चिमी इलाके में, मक्का के अंदर, मिना और अरफात के बीच में था।
മലയാളം അറേബ്യൻ ഉപദ്വീപിൻറെ പടിഞ്ഞാറുള്ള മക്കയിൽ, അറഫക്കും മിനക്കുമിടയിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്നു.
తెలుగు ఇది అరేబియాద్వీపకల్పనికి పశ్చిమాన మక్కాలో మినా మరియు అరఫాతుకు మధ్య ఉంది.
ไทย ตั้งอยู่ระหว่างมินาและอะเราะฟะฮฺที่มักกะฮฺ อัลมุกัรเราะมะฮฺ ทางทิศตะวันตกของคาบสมุทรอาหรับ
تقع بين منى وعرفات على بُعد 10 كم عن المسجد الحرام شرق مكة المكرمة بالمملكة العربية السعودية.
English It lies between Mina and ‘Arafāt, 10 km from the Sacred Mosque, east of Makkah, Saudi Arabia.
Français Situé entre Minâ et ʽArafât, à 10 km de la Mosquée Sacrée, à l'Est de la Mosquée Sacrée, au sein du Royaume d'Arabie Saoudite.
Türkçe Suudi Arabistan'daki Mekke-i Mükerreme'nin doğusunda, Arafat ile Mina arasında yer almaktadır. Mescid-i Haram'a 10 km uzaklıktadır.
اردو مملکتِ سعودی عرب کے اندر، مکہ مکرمہ کے مشرق میں، مسجد حرام سے دس کلو میٹر کى دوری پر منیٰ اور عرفات کے درمیان واقع ہے۔
Русский Находится между Миной и Арафатом в 10 км от мечети аль-Харам на востоке Досточтимой Мекки в КСА.
বাংলা ভাষা রাজকীয় সৌদি আরবে মক্কা মুকাররমার পূর্বে মসজিদে হারাম থেকে দশ কি: মি: দূরে মিনা ও আরাফার মাঝখানে অবস্থিত।
中文 今位于沙特阿拉伯王国麦加市东边的阿拉法特山和米娜山之间,距离禁寺约10公里。
فارسی در بين منى و عرفات به فاصله 10 كيلو مترى از مسجد الحرام در شرق مكه مكرمه در عربستان سعودى واقع شده است.
Tagalog Naroroon ito sa pagitan ng Minā at `Arafāt sa layong 10 kilometro buhat sa Al-Masjid Al-Ḥarām sa silangan ng Makkah Al-Mukarramah sa Kaharian ng Saudi Arabia.
हिन्दी अब यह सऊदी अरब के मक्का नगर के पूर्वी भाग में, मस्जिदे हराम से 10 किलोमीटर की दूरी पर मिना और अरफात के बीच स्थित है।
മലയാളം സഊദി അറേബ്യയിൽ മക്കയുടെ കിഴക്ക് ഭാഗത്ത് മസ്ജിദുൽ ഹറാമിൽ നിന്ന് 10 കിലോമീറ്റർ അകലെ മിനക്കും അറഫക്കുമിടയിൽ സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നു.
తెలుగు ఇది సౌదీ అరేబియాలోని మక్కా నగరానికి తూర్పున, మస్జిద్ అల్ హరాం నుండి 10 కిలోమీటర్ల దూరంలో మినా మరియు అరాఫత్’ల మధ్య ఉంది.
ไทย ตั้งอยู่ระหว่างมินาและอะเราะฟะฮฺ ห่างจากมัสยิดอัล-หะรอม 10 กม.ทางทิศตะวันออกของ มักกะฮฺ อัลมุกัรเราะมะฮฺ ประเทศซาอุดีอาระเบีย
تحدها منى من الشمال الغربي، وعرفات من الجنوب الشرقي، وطريق الملك عبد الله غرباً.

معجم ما استعجم من أسماء البلاد والمواضع 4/ 1190 معجم البلدان 5/ 120 مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 3/ 1265 معالم مكة التاريخية والأثرية ص266