كُلُّ دارٍ كانت الغَلَبَةُ فيها لِأحْكامِ الإسْلامِ، ولو كان جُمهورُ أهْلِها كُفّارًا.
English Any land where the rulings of Islam are dominant, even if the majority of the population are non-Muslims.
Français Toute demeure dans laquelle prédominent les décrets islamiques même si la majorité des habitants sont mécréants.
Español Es cualquier territorio donde rigen las normas del Islam, aunque los que la mayoría de los que residan en ella sean no musulmanes (1).
اردو ہر وہ ملک جہاں اسلامی احکام کا غلبہ ہو اگرچہ وہاں کے باشندوں کی اکثریت کافر ہو ۔
Indonesia Setiap negara yang didominasi hukum-hukum Islam, meskipun mayoritas penduduknya orang-orang kafir.
Русский Территория ислама - это любая земля, на которой доминируют законы ислама, даже если большая часть ее жителей является людьми неверующими.
دارُ الإسْلامِ: هي كُلُّ بِلادٍ يُقيمُ حُكّامُّها وذَوُوا السُّلطانِ فيها حُدودَ اللهِ، أو يَـحْكُمونَ رَعِيَّتَها بِشَرِيعَةِ الإسْلامِ، وتَسْتَطِيعُ فيها الرَّعِيَّةُ أنْ تَقومَ بـِما أوجَبَتْهُ الشَّرِيعَةُ الإسلامِيَّةُ، فَدارُ الإسْلامِ تكونُ فيها الـمَساجِدُ ظاهرةً، ولو كان فيها مَعاصٍ كالخمورِ والمَزامِيرِ وما أشبه ذلك، فلا يجوزُ اسْتِحلالُـها، ولا اسْتِباحَةُ مَـحارِمِها، ولا قِتالُ أهْلِها ولو غَلَبَ أو كَثُرَ فيهم الفُسوقُ والفَسادُ، وأهلُ السُّنَّةِ يَقْتَصِرونَ على الدَّعْوَةِ والسَّعي في الإصْلاحِ.
English "Dār al-Islam" (abode of Islam) is every country whose rulers and those in power therein observe the limits of Allah or rule the people by Islamic law, thus enabling them to fulfill the obligations of Islam. "Dār al-Islam" is any country that has mosques and worshipers who establish prayer, even if sins like drinking alcohol, music, and the like are committed in it. It is, therefore, impermissible to invade it or violate its sanctity or fight its population, even if sinfulness and corruption are prevalent among them. The role of Ahl-us-Sunnah therein is limited to calling people to the right path and striving to bring about reform.
Français La demeure musulmane désigne tout pays dans lequel les dirigeants et les détenteurs du pouvoir établissent les lois et les limites prescrites par Allah, où ils dirigent leur peuple selon la législation islamique. C’est aussi le pays dans lequel ses habitants peuvent accomplir ce que la législation islamique leur a imposé. Ainsi donc, dans la demeure musulmane, il y a des mosquées et des personnes qui accomplissent la prière, et quand bien même des actes de désobéissances y seraient accomplis, tels que : la consommation d'alcool, les instruments de musique, et tout ce qui y ressemble. Toutefois, il n’est pas permis de les déclarer licites, ni d’autoriser ce qui est interdit. De même, il n’est pas permis de combattre ni de tuer ses habitants, et cela quand bien même la débauche et la corruption prédomineraient. Les sunnites se contentent d’éxhorter les gens et les amener à se réformer.
Español Dar al-Islam es cualquier nación donde rigen las leyes y normas del Islam, gobernada por una autoridad o un gobernante que respeta la Shar’iah islámica,y cuyos habitantes puedan practicar libremente sus deberes y obligaciones islámicas. Dar al-Islam tiene mezquitas donde la gente que llama a la oración (al-salat), aun habiendo en esa nación prácticas pecaminosas como el alcohol o la música, etc… No se debe combatir a esa nación por esas prácticas obscenas, ni tampoco incautar sus bienes, ni matar a sus habitantes, aun habiendo en ella una gran corrupción e iniquidad. Ahl al-Sunnah proponen que sólo se debe realizar una prédica pacífica e invitar a la gente a la reforma moral.
اردو دارُ الإسْلام: ہر وہ ملک جس کے حکام اور مقتدر لوگ اس میں حدود اللہ قائم کرتے ہیں یا اس کی رعیت پراسلامی شریعت کی رو سے حکومت کرتے ہیں اور اس کی رعایا اسلامی شریعت کے مقتضیات پر عمل کرسکتی ہے۔ چنانچہ دارالاسلام میں مساجد بھی ہوتی ہیں اور نماز پڑھنے والے بھی ہوتے ہیں اگرچہ (اس کے ساتھ ساتھ) اس میں معاصی بھی پائے جائیں جیسے شراب اور آلات موسیقی وغیرہ۔ چنانچہ اسے حلال جاننا اور اس کی حرمات کو پامال کرنا جائز نہیں ہے اور نہ اس کے باشندوں کے ساتھ قتال کرنا جائز ہے چاہے اس میں فسق و فساد کا غلبہ اور کثرت ہی کیوں نہ ہو ۔ (اس صورت حال میں) اہل سنت صرف دعوت اور اصلاح کی کوشش پر ہی اکتفا کرتے ہیں۔
Indonesia Dār al-Islām ialah setiap negara yang pemerintah dan para penguasanya menegakkan hukum-hukum Allah atau mereka menetapkan syariat Islam kepada rakyatnya, dan rakyat bisa melaksanakan apa yang diwajibkan oleh syariat Islam di negara tersebut. Dengan demikian, di negara Islam, masjid-masjid nyata keberadaannya, meskipun di dalamnya banyak kemaksiatan seperti arak, seruling, dan sebagainya, namun tidak boleh dijadikan halal atau membolehkan hal-hal yang haram. Juga tidak boleh memerangi penduduknya, meskipun kefasikan dan kerusakan merajalela. Ahlussunnah hanya bertugas melakukan dakwah dan usaha dalam perbaikan.
Русский Территория ислама - это любая земля, на которой обладатели власти и правители претворяют в жизнь постановления Аллаха или правят своей паствой по исламскому шариату, где эта паства имеет возможность выполнять предписания исламского шариата. На территории ислама есть мечети, люди, которые совершают молитвы в них, и даже если на этих землях есть проявление греховности (например, распивание спиртных напитков, музыкальные инструменты и пр.) не разрешается объявлять эти земли дозволенными (для военных действий), не разрешается нарушать их неприкосновенность и сражаться с ее жителями, даже если среди них преобладают нечестие и испорченность. Последователи сунны ограничиваются в подобных случаях призывом и стремлением исправить положение.
المعتمد في أصول الدين : (ص 276) - الآداب الشرعية والمنح المرعية : (1/213) - أحكام أهل الذمة : (2/728) - الدرر السنية في الأجوبة النجدية : (9/257) - فتاوى اللجنة الدائمة : (12/52) - التعريفات الاعتقادية : (ص 169) - الموالاة والمعاداة في الشريعة الإسلامية : (2/513) -
Projet d encyclopédie de termes techniques islamiques et leur traduction.:
C'est un projet intégral de diffusion de traductions précises, dignes de confiance et sophistiquées de termes techniques répétitifs présents dans le contenu islamique avec leur explication. Le but est leur assimilation et leur compréhension totale et que se réalise l'acquisition de leur signification authentique et leur traduction pour les personnes concernées..
Les objectifs:
Création d'une documentation référencielle électronique gratuite digne de confiance de traduction de termes techniques islamiques..
Mise à disposition des traductions sous forme électronique à diverses entrées et d'applications électroniques..
Developpement continuel des traductions en exploitant les efforts des collaborateurs et des bénévoles..
Parmi les avantages de l'encyclopédie:
La globalité.
La gratuité.
La diversité des traductions.
Le développement continuel.
La perfection.
Les étapes de l'élaboration et du développement:
L'élaboration de l'encyclopédie en langue arabe.
Traduction de l'encyclopédie en langues.
L'accessibilité et la diffusion électronique de l'encyclopédie.
Le développement continuel de l'encyclopédie et de ses traductions.