Présentation des traductions L'anglais Le français
اصطباغ
English Getting baptized
Français Coloration / Teinture
الانغماس في حوض الماء مرة أو أكثر بقصد الدخول في النصرانية .
English Immersion in a water basin once or more with the intention of embracing Christianity or repenting of sins.
Français Acte de plonger dans un bassin d’eau, une ou plusieurs fois, dans le but d’entrer dans le christianisme ou de se repentir de ses actes de désobéissance.
التلون بالشيء، وأصله من التصبيغ وهو تلوين الشيء بلون ما، ومن معاني الاصطباغ أيضا: الاختضاب، الائتدام.
English "Istibaagh": to take the color of something. It is derived from "tasbeegh", which means coloring something with some color. Other meanings: getting dyed with Henna, eating condiment with bread.
Français La coloration par quelque chose. L’origine du mot : « Al Istibâgh » signifie le fait de teindre, qui est la coloration d’une chose en une autre couleur. Et parmi les significations de ce mot, il y a aussi : la pigmentation, l’enduit, etc.
يستعمل مصطلح (الاصطباغ) في الفقه في كتاب الأطعمة وغيره، ويراد به: الائتدام وهو أكل الخبز مع الإدام كالخل والزيت أو غيرهما.
التلون بالشيء، تقول: اصطبغ بكذا أي تلون به، وأصله من التصبيغ وهو تلوين الشيء بلون ما، تقول: صبغت الثوب أصبغه وأصبغه صبغا أي غيرت لونه إلى سواد أو حمرة ونحو ذلك، ومنه سمي الزيت صبغا؛ لأنه يلون الحب إذا غمس فيه، ومن معاني الاصطباغ أيضا: الاختضاب، الائتدام.
صبغ

معجم مقاييس اللغة : (3/ 331) شاملة - تهذيب اللغة للأزهري : (63/8) - تاج العروس : (514/2) - دراسات في الأديان اليهودية والنصرانية : (ص: 343) - تكملة المعاجم العربية : (6/ 417) - دراسات في الأديان اليهودية والنصرانية : (ص: 343) - التعريفات الفقهية : (ص29) - مقاييس اللغة : (331/3) -