La Categoría: .
غُصَّةٌ
English Chunk in the throat
Français Étouffement
Español Atragantamiento.
اردو اُچُّھو
Indonesia Tersedak
Bosanski Zastoj hrane u grlu
Русский Гусса – То, что вызывает удушье, перекрывая дыхательные пути
وُقُوفُ الطَّعامِ والشَّرابِ ونَحْوِهما في الحَلْقِ وعَدَمُ نُزُولِهِ إلى المَعِدَّةِ.
English When food, drink, or the like gets stuck in the throat and does not go down to the stomach.
Français Obstruction de nourriture ou de boisson, ou de ce qui y ressemble, dans la gorge et le fait que cela ne passe dans l’estomac.
Español Es el bloqueo de comida o bebida en la garganta sin poder llegar al estómago.
اردو کھانے یا پینے یا اسی طرح کی کسی دوسری چیز کا حلق میں اٹک جانا اور معدے میں نہ اترنا۔
Indonesia Terhentinya makanan dan minuman serta yang lainnya di dalam tenggorokan dan tidak bisa turun ke dalam perut.
Bosanski Zaustavljanje hrane, pića i sl. u grlu i neprolaženje toga do želuca.
Русский Застой еды, питья и тому подобного в горле, когда они не опускаются в желудок.
الغُصَّةُ: هي انْسِدادُ مَجْرَى الهَواءِ في المَرِيءِ بِسَبَبِ وُصولِ جِسمٍ غَرِيبٍ إليه، كَقِطْعَةِ طَعامٍ ونَحْوِها، مِمَّا يُؤَدِّي إلى ضَعْفِ التَّنَفُّسِ وحُصولِ الإِغْماءِ، سَواءً كان الاِنْسِدادُ والغَلْقُ لِمَجْرَى الهَواءِ تامًّا أو جُزْئِيًّا.
English "Ghussah" (chunk in the throat) is the obstruction of the trachea (windpipe) in the throat due to a foreign object, such as a piece of food or the like, entering the throat, which causes breathing problems and unconsciousness, whether the obstruction and stoppage in the windpipe is fully or partial.
Français L’étouffement est l’obstruction des voies de l’œsophage à cause d’un corps présent dans celui-ci comme de la nourriture, ou ce qui y ressemble, et qui entraîne une faiblesse respiratoire et un évanouissement. Peu importe que cette obstruction de l’œsophage soit totale ou partielle.
Español El atragantamiento es la obstrucción, parcial o completa, de las vías respiratorias en el esófago, generalmente al fallar la deglución de alimentos, y que puede llegar a provocar asfixia y desmayo.
اردو غُصّۃ کا معنی ہے: کھانے کی نالی میں کسی اجنبی شے جیسے کھانے کا ٹکڑا وغیرہ پہنچنے کی وجہ سے ہوا کے راستے کا بند ہوجانا، جس کی وجہ سے عملِ تنفس کمزور پڑ جاتا ہے اور بے ہوشی طاری ہوجاتی ہے۔ چاہے ہوا کی نالی کی یہ رکاوٹ اور بندش مکمل طور پر ہو یا جزوی طور پر۔
Indonesia Tersedak ialah tersumbatnya saluran udara dalam tenggorokan disebabkan benda asing yang masuk, seperti sepotong makanan dan sebagainya yang menyebabkan ketidakmampuan bernafas dan pingsan, baik penyumbatan pada saluran udara tersebut seluruhnya atau sebagian.
Bosanski Začepljenje disajnog puta i jednjaka uzrokovano pojavom stranog tijela, kao što je hrana i sl., a što slabi proces disanja i dovodi do nesvjestice, bez obzira na to da li to začepljenje bilo potpuno ili djelimično.
الغُصَّةُ: ما اعْتَرَضَ في الحَلْقِ مِن طَعامٍ أو شَرابٍ، يُقال: غَصِصْتُ بِالطَّعَامِ، أَغَصُّ، غَصَصاً، أيْ: وَقَفَ في حَلْقِي فلَم أَسْتَطِعْ بَلْعَهُ.
English "Ghussah": food or drink that gets stuck in the throat.
Français La nourriture ou la boisson qui obstrue la gorge.
Español Es el bloqueo de comida o bebida en la garganta.
اردو غُصّۃ: حلق میں جو کھانا یا پانی پھنس جائے۔ کہا جاتا ہے ’’غَصِصْتُ بِالطَّعَامِ، أَغَصُّ، غَصَصاً ‘‘ یعنی کھانا میرے گلے میں اٹک گیا اور میں اسے نگل نہ سکا۔
Indonesia Al-Guṣṣah ialah sesuatu yang mengganjal dalam tenggorokan berupa makanan atau minuman. Dikatakan, "Gaṣiṣtu biṭṭa'ām agaṣṣu gaṣaṣan" artinya makanan berhenti di tenggorokanku dan aku tidak bisa menelannya.
Bosanski El-Gussah: ono što se od pića i hrane ispriječilo u grlu. Kaže se: gasistu bi-t-ta'am, egassu, gasasan, tj. hrana je zapela u mome grlu i nisam je mogao progutati.
Русский аль-Гусса – еда или питьё, застрявшие в глотке. Слова "гасысту би-т-та"аам, агасса и гасасан" означают «еда застряла у меня в глотке»
يَرِد مُصْطلَح (غُصَّة) في عَدَدٍ مِن كُتُبِ الفِقْهِ وأَبْوَابِهِ، منها: كِتاب الَأطْعِمَةِ، باب: ما يُباحُ عند الضَّرُورةِ، وكتاب القَضاءِ عند الكَلامِ على تَرْكِ القاضِي للتَّصَدِّي لِلْحُكْمِ إذا تَشَوَّشَ ذِهْنُهُ بِعارِضَةٍ مانِعَةٍ لِصِحَّةِ التَّفَكُّرِ، كالغَمِّ والغُصَّةِ والرُّجُوعِ وغَلَبَةِ النَّوْمِ ونَحْو ذلك.
الغُصَّةُ: ما اعْتَرَضَ في الحَلْقِ مِن طَعامٍ أو شَرابٍ، يُقال: غَصِصْتُ بِالطَّعَامِ أَغَصُّ غَصَصًا، فأَنا غاصٌّ به، أيْ: وَقَفَ في حَلْقِي فلَم أَسْتَطِعْ بَلْعَهُ. والغَصَصُ: الضِّيقُ والاِمْتِلاءُ، يُقال: غَصَّ المَنْزِلُ بِأَهْلِهِ، أيْ: ضاقَ وامْتَلَأَ. وجَمْعُ غُصَّةٍ: غُصَصٌ.
غصص

حاشية العدوي على شرح كفاية الطالب الرباني : (1/582) - تحفة المحتاج في شرح المنهاج : (9/169) - معجم لغة الفقهاء : (ص 332) - جمهرة اللغة : (1/142) - تهذيب اللغة : (8/8) - معجم مقاييس اللغة : (3/383) - المحكم والمحيط الأعظم : (5/353) - مختار الصحاح : (ص 227) -