الشَّهْرُ التّاسِعُ مِن شُهورِ السَّنَةِ الـهِجْرِيَّةِ، الذي يأْتي بعد شَعْبانَ ويَلِيهِ شَوّالُ.
English The ninth month of the Hijri year. It comes after Sha‘baan and before Shawwaal.
Français Le neuvième mois de l’année hégirienne. Il suit le mois de Cha’bân et précède le mois de Chawwâl.
Español El noveno mes del año hegiriano. Viene después de Sha'ban y le sigue Shawwal. (2)
اردو ’رمضان‘ ہجری سال کے مہینوں میں سے نواں مہینہ ہے۔ یہ شعبان کے بعد آتا ہے اور اس کے بعد شوال کا مہینہ آتا ہے۔
Bosanski Deveti mjesec hidžretskog kalendara, koji dolazi nakon šabana, a prije ševvala.
Русский Рамадан — это 9-й месяц (лунного календаря) по летоисчислению от хиджры. Перед ним идет месяц ша‘бан, а после — шавваль.
رَمَضانُ: هو الشَّهْرُ التّاسِعُ في التَّقْوِيمِ الـهِجْرِيِّ بعد شَهْرِ شَعْبانَ، وهو شَهْرُ الصِّيامِ والقِيامِ والقُرآنِ، كما أنَّه الشَّهر الذي أُنزِلَ فيه القرآنُ ليلةَ القَدْرِ جملَةً واحِدَةً مِن اللَّوحِ المحفوظِ إلى السَّماءِ الدُّنيا.
English Ramadan is the ninth month of the Hijri calendar; it comes after the month of Sha‘baan. It is the month of fasting, extended night prayer, and intense recitation of the Qur‘an. The Quran was sent down all at once on the Night of Decree to the "al-Lawh al-Mahfoudh" (the Preserved Tablet) in the nearest heaven.
Français Le mois de Ramadan est le neuvième mois de l’année hégirienne et il vient après le mois de Cha’bân. Pour les musulmans, ce mois se distingue des autres et est considéré comme le meilleur des mois. En effet, c’est le mois du jeûne, du Coran et des prières nocturnes. Au cours de ce mois, les musulmans se privent de manger, de boire et d’avoir des rapports intimes durant la journée afin de se rapprocher d’Allah. La Révélation et les premiers versets du Coran, descendirent durant ce mois, lors de la nuit du Destin (« Laylah al Qadr ») qui est l'une de ses nuits. Le Coran est descendu en une seule fois pendant cette nuit dans « la Table Préservée » (« Al-Lawh Al-Mahfûz ») jusqu’au dernier ciel, puis Allah l’a fait descendre une autre fois jusqu'à Son Messager (sur lui la paix et le salut), en plusieurs fois, sur une période de 23 ans. Aussi, ce mois possède de nombreux mérites.
Español Ramadán es el noveno mes del calendario hegiriano y viene después del mes de Sha’ban. Este mes es muy especial para los musulmanes, quienes lo consideran el mejor mes, pues en él se reveló el Corán y es el mes de ayuno. En Ramadán, los musulmanes se abstienen de comer, beber y tener relaciones sexuales durante las horas de luz con la intención de adorar a Al-lah. El Corán empezó a ser revelado durante este mes en Lailatul Qadr, la noche del destino, y fue durante la misma que el Corán descendió en su totalidad en el Lawhil Mahfud, la Tabla preservada, ubicada en el cielo más cercano. Luego, fue hecho descender al Profeta, que Al-lah exalte su mención, de manera gradual en un espacio de 23 años. Es un mes de grandes virtudes y meritos.
اردو ’رمضان ‘ہجری کیلنڈر کے مطابق نواں مہینہ ہے جو ’شعبان‘ کے بعد آتا ہے۔ یہ مہینہ مسلمانوں کے ہاں ممتاز حیثیت رکھتا ہے اور تمام مہینوں میں افضل مہینہ ہے۔ یہ روزہ، قیام اور قرآن کا مہینہ ہے۔ اس ماہ مقدس میں مسلمان اللہ تعالیٰ کی رضا کےلیے دنکو کھانے پینے اور جماع سے دور رہتے ہیں۔ قرآن کےنزول کی ابتدا اسی ماہ کی ایک مبارک رات سے ہوئی جسے’لیلۃ القدر‘ کہا جاتا ہے۔ اس رات یہ(قرآن) سارے کا سارا یک مشت لوح محفوظ سے آسمان دنیا پر نازل ہوا جہاں سے اللہ تعالیٰ نے اسے تھوڑا تھوڑا کر کے 23 سال میں اپنے رسول ﷺ پر نازل کیا۔ اس ماہ کے بہت فضائل ہیں۔
Bosanski Ramazan je deveti mjesec lunarnog kalendara, koji nastupa nakon mjeseca ša'bana. To je mjesec posta, noćnog namaza i Kur'ana. Također, on je mjesec u kojem je Allah tokom noći Kadr objavio Kur'an u potpunosti, iz Ploče pomno čuvane na zemaljsko nebo.
Русский Рамадан — это девятый месяц (лунного календаря) по летоисчислению от хиджры, следующий после месяца ша‘бан. Этот месяц является лучшим и особенным для мусульман. Он — месяц поста, выстаивания молитвы и Корана. На протяжении всего этого месяца в дневное время суток мусульмане воздерживаются от еды, питья и половой близости в знак поклонения Аллаху. Впервые Коран был ниспослан в одну из ночей этого месяца, в Ночь могущества (предопределения). Коран был ниспослан полностью в Хранимую Скрижаль на нижнем небе именно в эту ночь. И впоследствии Аллах ниспослал Коран частями Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, в течение 23 лет. Этот месяц имеет множество достоинств.
English "Ramadan": one of the months of the lunar (hijri) year; it comes after the month of "Shab‘aan". It is derived from "ramad", which means the scorching heat of the sun.
Français Le mois [lunaire] de l’année qui suit le mois de Cha’bân. L’origine du mot Ramadân est « Ar-Ramad » qui désigne la chaleur du soleil lorsqu'elle est forte. [En arabe] Le pluriel du mot : « Ramadân » est : « Ramadânât ».
Español Mes del año lunar islámico que sigue al mes de Sha'ban. Ramadán viene de Ramad, el calor excesivo proveniente del Sol, y se dice que este mes recibió dicho nombre debido a sus altas temperaturas y a que los árabes antiguos nombraron los meses según los sucesos importantes que habían ocurrido en ellos, y ocurrió que en Ramadán hubo una gran ola de calor. También se dice que el nombre viene del calor interior que siente el ayunante. El plural de Ramadán es Ramadanat. (1)
اردو ’رمضان ‘سال کے مہینوں میں سے ایک مہینہ ہے جو ’شعبان ‘کے بعد آتا ہے۔ ’رمضان ‘کا لفظ ’رمض‘سے ہے، جس کے معنی ’سورج کی گرمی کی شدت‘کے ہیں۔ ’رمضان ‘کی جمع ’رمضانات ‘ہے۔
Bosanski Jedan od mjeseci u godini koji dolazi nakon ša`bana. Osnova je od riječi "ramed": žestina toplote Sunca. Kaže se: erdun ramidatun, tj. vruća zemlja.
Русский Рамадан — это один из месяцев (лунного) года, следующий за ша‘баном. Слово "рамадан" в основе происходит от слова "рамад", которое означает "знойная жара". Множественное число слова "рамадан" — "рамаданат".
يَرِد مُصْطلَح (رَمَضان) في الفقه في مَواضِعَ، منها: كتاب الصَّلاةِ، باب: صَلاة التَّطَوُّعِ، وباب: صَلاة العِيدَيْن، وفي كتاب الصِّيامِ، باب شُروط الصَّومِ، وغَيْرها من أَبوابِ الصَّوْمِ.
ويَرِد في كتاب الاِعْتِكافِ، باب: شُروط الاِعْتِكافِ، وفي كتاب الحُدودِ، باب: حَدّ الزِِّنا، وفي كتاب الأَيْـمانِ والنُّذورِ، باب: نّذْر الصَّوْمِ.
El proyecto de la enciclopedia de los términos islámicos y sus traducciones:
Es un proyecto completo para producir unas traducciones precisas y fiables para los términos frecuentes en el contenido islámico con su explicación, para asegurarse de una comprensión y un entendimiento perfectos, para transmitir un sentido claro y también para una traducción comprensible por parte de los receptores.
Los Objetivos:
Encontrar una referencia electrónica gratis y fiable de las traducciones de los térmninos islámicos.
Ofrecer varias traducciones en las plataformas y aplicaciones electrónicas.
El desarrollo permanente de las traducciones aprovechando los esfuerzos de los socios y los voluntarios.
Las ventajas de la Enciclopedia.:
La Inclusión.
Ser Gratis.
La existencia de varias traducciones.
El Desarrollo Continuo.
La Excelencia.
Etapas deformación y desarrollo.:
Formar la enciclopedia en el idioma árabe.
Traducir la enciclopedia a los idiomas.
La Disponibilidad y publicación electrónica de la enciclopedia.
El Desarrollo Continuo de la enciclopedia y sus traducciones.