إِدْلاءٌ
English Connection
Français Le lien de parenté.
Español Parentesco que otorga el derecho de heredar (Idla')
اردو وہ نسبی رشتہ جو انسان کو میت سے جوڑتا ہے۔
Русский Возведение степени родства ("идля`").
الاتِّصالُ بِالـمَيِّتِ بِعَلاقَةِ النَّسَبِ.
English The connection with the deceased through blood relation.
Français Etre lié au mort, par relation filiale.
Español Parentesco con el difunto que otorga el derecho de ser de sus herederos.
اردو وہ نسبی رشتہ جو میت سے جوڑتا ہے۔
Русский "Идля`" — это родственная связь с умершим, либо прямая — как, например, отец умершего, его мать, сын, дочь, либо через кого-то, например, родство внука с дедом через сына, или родство внучки с дедом через сына.
الإِدْلاءُ: هو اتَّصالُ الشَّخْصِ بِالـمَيتِ اتَّصالاً نَسَبِيّاً، إمّا مُباشَرَةً بِالنَّفْسِ، كأبِي الـمَيِّتِ، وأُمِّهِ، وابْنِه، وابْنَتِهِ، أو بِوسِاطِةٍ، كاتِّصالِ ابْنِ الابْنِ بِالابْنِ، وبِنْتِ الابْنِ بِالابْنِ.
English "Idlā’" (connection) is someone's blood relation with the deceased through lineage, either directly, e.g. the deceased's father, mother, son, daughter; or via someone, e.g. grandson or granddaughter via son.
Français Le lien de parenté est le lien filial liant une personne, à une autre décédée. Soit par lien direct, comme le père du défunt, sa mère, son fils, ou sa fille ; ou par un lien indirect, comme le lien qu’il a avec le petit-fils par l’intermédiaire du fils, ou avec la petite-fille par l’intermédiaire de la fille.
Español Lazo de familiaridad que une a una persona con otra que ha fallecido directamente como los padres y los hijos, o de una segunda generación como los nietos.
اردو ’ادلاء‘ سے مراد میت سے کسی شخص کا نسبی تعلق ہونا ہے۔ خواہ وہ تعلق بلا واسطہ ہو جیسے میت کا باپ، ماں، بیٹا، بیٹی یا بالواسطہ ہو جیسے پوتا یا پوتی۔
Русский Термин "идля`" ("возведение степени родства") используется в фикхе. Кроме того, это слово имеет и некоторые иные значения: - "внёс свою точку зрения", то есть высказал мнение; - "представил своё доказательство"; - "плохо высказался о ком-то".
الإدْلاءُ: الوُصولُ، يُقالُ: أدْلى إلى المَيِّتِ بالبُنُوَّةِ، أي: وصَلَ بِها، وِمن مَعانِيه: الإرْسالُ.
English "Idlā’": connection, approaching. Other meanings: sending, dispatching.
Français « Al-idlâh » : est le nom d’action du verbe « adlâ », qui signifie : l’arrivée. On dit : « Etre lié au mort par filiation, s’affilier à lui. » Il peut également signifier : le lancer. On dit : « Tu as lancé le seau », et ce, lorsque tu le lances dans le puits pour le remplir d’eau.
Español Esta palabra tiene como significado: llegar, conectar, unir, tirar y echar.
اردو اِدلاء: پہنچنا۔ اسی سے کہا جاتا ہے: ”أدْلى إلى المَيِّتِ بالبُنُوَّةِ“ یعنی وہ بیٹا ہونے کی بنا پر میت سے متعلق ہے۔ یہ اِرسال (بھیجنے) کے معنی میں بھی استعمال ہوتا ہے۔
Русский Слово "идля`" буквально означает "достижение". Арабы говорят: أدْلى إلى المَيِّتِ بالبُنُوَّةِ, то есть "он приходится умершему сыном". Также одно из смысловых значений этого слова — "опускать", и когда говорят أدليتَ الدَّلْوَ, это означает: "я опустил ведро в колодец".
يُطلَق مُصطلح (إِدْلاء) في كتاب النكاح، باب: الحَضانَة، ويُراد به: الصِّلَةُ التي تَصِلُ الإِنْسانَ بِالـمَحْضُونِ.
الإدْلاءُ: مَصْدَرُ أَدْلى، ومَعناهُ: الوُصولُ، يُقال: أدْلى إلى المَيِّتِ بالبُنُوَّةِ، أي: وصَلَ بِها، وهو يُدْلي بِرَحِمِهِ، أَي: يَمُتُّ ويَتَّصِلُ، وِمن مَعانِيهِ: الإرْسالُ، يُقالُ: أدلَيْتُ الدَّلْوَ: إذا أرْسَلْتَها في البِئْر لِتَمْلأَها، وأَدْلَى فلانٌ بِحُجَّتِهِ: إذا أرْسَلَها وأَتَى بها على صِحَّةٍ.
دلو

العين : (8/69) - جمهرة اللغة : (2/682) - الزاهر في معاني كلمات الناس لابن الأنباري : (1/337) - تهذيب اللغة : (14/121) - شمس العلوم : (4/2147) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 170) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 45) - الغرر البهية في شرح البهجة الوردية : (3/423) - أنيس الفقهاء في تعريفات الألفاظ المتداولة بين الفقهاء : (ص 113) - معجم لغة الفقهاء : (ص 52) -