الماءُ الذي تَغَيَّرَ أَحَدُ أَوْصافِهِ بِنَجاسَةٍ وَقَعَتْ فِيه.
English Tījāniyyah
Français Eau souillée : eau qui a été mélangée à une impureté ayant altéré tout ou une partie de ses caractéristiques, qui s’imprègne de la souillure en question.
Español El agua que cambia sus atributos debido a una sustancia impura con la que se mezcla.
اردو وہ پانی جس میں نجاست گرنے کی وجہ سے اس کے اوصاف میں سے کوئی وصف تبدیل ہو گیا ہو ۔
Indonesia Air yang salah satu sifatnya (bau, rasa, dan warnanya) berubah karena kemasukan benda najis.
Bosanski Voda kojoj se promijenilo jedno od svojstava pod uticajem dodira sa nečistom materijom.
Русский Вода, которая под воздействием нечистоты, попавшей в нее, изменила одно из своих свойств.
الماءُ النَّجِسُ: هو الماءُ الذي خالَطَتْهُ النَّجاسَةُ فَغَيَّرَتْ أَحَدَ أَوْصافِهِ؛ إمّا طعْمَهُ بِأنْ صارَ لَهُ طَعْمُ النَّجاسَةِ، أو لَوْنَهُ بِأنْ صارَ لَهُ لَوْنُ النَّجاسَةِ، أو ريحَهُ بِأنْ صارَ لَهُ رائِحَةُ النَّجاسَةِ، أو غَيَّرتِ أَكْثَرَ مِن واحِدٍ مِن هذه الأَوْصافِ، فحِينَئِذٍ يَكون الماءُ نَجِسًا، سَواءً كان الماءُ قليلًا أو كَثِيرًا.
English Tījāniyyah
Français Eau souillée : eau qui a été mélangée à une impureté ayant altéré la totalité, ou une partie de ses caractéristiques, (son goût, son odeur, sa couleur) , ce qui la rend impure, et ce, qu'il s'agisse d'une grande ou d'une petite quantité d'eau.
Español El agua impura o sucia, es aquella ha sido contaminada por una suciedad y que cambió su propiedad, ya sea en su sabor, color, olor o demás características afectadas por la impureza. De esta forma, esa agua pasa a ser sucia e impura, ya sea en poca o mucha cantidad.
اردو ماءِ نجس: اس پانی کو کہتے ہیں جس کے ساتھ نجاست مل جانے کی وجہ سے اس کے اوصاف میں سے کوئی وصف تبدیل ہوجائے۔ یا تو اس کا ذائقہ بدل جائے بایں طور کہ اس میں اس نجاست کا ذائقہ آنے لگے یا پھر رنگ بدل جائے یعنی اس کا رنگ نجاست کے رنگ کی طرح کا ہوجائے یا پھر اس کی بو بدل جائے بایں طور کہ اس میں سے نجاست کی بو آنے لگے۔ یا پھر ان اوصاف میں سے ایک سے زیادہ اوصاف بدلجائیں۔ اس صورت میں یہ پانی نجس ہوجائے گا چاہے اس کی مقدار کم ہو یا زیادہ۔
Indonesia Air najis adalah air yang bercampur dengan benda najis dan mengubah salah satu sifatnya; bisa jadi rasanya berubah menjadi rasa najis, warnanya berubah menjadi warna naji, atau aromanya berubah menjadi aroma najis; atau najis tersebut mengubah lebih dari satu sifat yang ada, sehingga air itupun berubah menjadi air najis, meskipun volumenya banyak ataupun sedikit.
Bosanski To je voda pomiješana s nečistoćom pri čemu se promijenilo jedno od njenih svojstava, tako da ima okus nečistoće ili boju nečistoće ili miris nečistoće, ili se promijenilo više od jednog svojstva. U tom slučaju voda je nečista, bilo da je ima malo ili mnogo.
Русский Нечистая вода — это такая вода, в которую попала нечистота, и она изменила хотя бы одно из своих свойств или несколько: либо вкус — так, что она обрела вкус этой нечистоты; либо цвет — так, что она обрела цвет этой нечистоты; либо запах — так, что она обрела запах этой нечистоты. В этом случае вода считается нечистой, будь ее много или мало.
يَرِد مُصطلَح (ماء نَجِس) في كتاب الطَّهارَةِ، باب: إِزالَة النَّجاسَةِ، وفي كتاب الأطْعِمَةِ، عند الكلامِ عن حُكْمِ مَأْكولِ اللَّحْمِ إذا أَكَلَ عَلَفًا ونحْوَهُ قد اخْتَلَطَ بشيءٍ نَـجِسٍ، وعند الكلامِ عن حُكْمِ الثِّمارِ والزُّروعِ التي تُسْقَى بِالمِياهِ النَّجِسَةِ، ويُرادُ به: الماءُ الذي تَغَيَّرَ أَحَدُ أَوْصافِهِ، أو ما كان نَجِسَ العَيْنِ، كالبَوْلِ.
ويُطْلَقُ في كتاب القضاءِ، باب: الدَّعاوى، عند الكلام عن حُكْمِ إخْراجِ الـمِيزابِ -وهو أُنْبوبٌ مِن مَعْدِنٍ أو غَيْرِهِ يَسيلُ به الماءُ من السَّطْحِ إلى الأَرْضِ- في الطَّرِيقِ الكَبيرِ.
بدائع الصنائع في ترتيب الشرائع : (1/87) - مواهب الجليل في شرح مختصر خليل : (1/117) - مغني الـمحتاج فـي شرح الـمنهاج : (6/156) - الـمغني لابن قدامة : (4/375) - أنيس الفقهاء في تعريفات الألفاظ المتداولة بين الفقهاء : (ص 6) - الموسوعة الفقهية الكويتية : (8/56) - معجم لغة الفقهاء : (ص 485) - القاموس الفقهي : (ص 347) -
El proyecto de la enciclopedia de los términos islámicos y sus traducciones:
Es un proyecto completo para producir unas traducciones precisas y fiables para los términos frecuentes en el contenido islámico con su explicación, para asegurarse de una comprensión y un entendimiento perfectos, para transmitir un sentido claro y también para una traducción comprensible por parte de los receptores.
Los Objetivos:
Encontrar una referencia electrónica gratis y fiable de las traducciones de los térmninos islámicos.
Ofrecer varias traducciones en las plataformas y aplicaciones electrónicas.
El desarrollo permanente de las traducciones aprovechando los esfuerzos de los socios y los voluntarios.
Las ventajas de la Enciclopedia.:
La Inclusión.
Ser Gratis.
La existencia de varias traducciones.
El Desarrollo Continuo.
La Excelencia.
Etapas deformación y desarrollo.:
Formar la enciclopedia en el idioma árabe.
Traducir la enciclopedia a los idiomas.
La Disponibilidad y publicación electrónica de la enciclopedia.
El Desarrollo Continuo de la enciclopedia y sus traducciones.