Category: Persons .

جندب بن جنادة بن سفيان بن عبيد الغفاري

English Jundub ibn Junādah ibn Sufyān ibn ‘Ubayd al-Ghifāri
اردو جندب بن جنادہ بن سفیان بن عبید غفاری
বাংলা ভাষা জুনদুব ইবন জুনাদাহ ইবন সু্ফইয়ান ইবন উবাইদ আল-গিফারী
हिन्दी जुनदुब बिन जुनादा बिन सुफ़यान बिन उबैद अल-ग़िफ़ारी
తెలుగు జుందుబ్ బిన్ జునాద బిన్ సుఫ్యాన్ బిన్ ఉబైద్ అల్ గిఫారీ.

أبو ذر الغفاري -رضي الله عنه-

English Abu Dharr al-Ghifāri (may Allah be pleased with him)
اردو ابوذر غفاری -رضی اللہ عنہ-
বাংলা ভাষা আবূ যার আল-গিফারী রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু
हिन्दी अबूज़र ग़िफ़ारी -रज़ियल्लाहु अन्हु-
తెలుగు అబూజర్ర్ అల్ గిఫారీ రజియల్లాహు అన్హు.

أبو ذر الغفاري جُندب بن جُنادة، على المشهور في اسمه، صحابي جليل، تقدم إسلامه فقيل: رابع أربعة، وقيل: خامس خمسة، وهو أول من حيَّا النبي -صلى الله عليه وسلم- بتحية الإسلام، دخل على النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- في مكة، وسمع من قوله، فأسلم مكانه، فقال له النبي -صلى اللَّه عليه وسلم-: «ارجع إلى قومك فأخبرهم حتّى يأتيك أمري» فقال: والذي نفسي بيده لأصرخنّ بها بين ظهرانيهم، فخرج حتى أتى المسجد فنادى بأعلى صوته: أشهد أن لا إله إلا اللَّه وأن محمدًا عبده ورسوله. فقام القوم إليه فضربوه حتى أضجعوه، وكان رسول اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- يبتدئ أبا ذر إذا حضر، ويتفقده إذا غاب، توفي عام 32.

English He is Abu Dharr al-Ghifāri Jundub ibn Junādah, and that is his famous name. He was an honorable Companion and one of the early Muslims; the fourth or fifth person to embrace Islam. He was the first to greet the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) with the greeting of Islam. He went to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) in Makkah, listened to him, and accepted Islam straightaway. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said to him: "Return to your people and inform them (of the message of Islam) and wait for my command." However, Abu Dharr wanted to proclaim his faith to the people of Makkah; so, he said: "By the One in Whose Hand my soul is, I shall shout out the news of my conversion among them." Thus, he went to the Mosque and called out loud, saying: "I testify that there is no god but Allah and that Muhammad is His slave and messenger." The people of Makkah started beating him until he fell down. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) would initiate talking with him when he was present, and would ask about him when he was absent. He died in 32 AH.
اردو ابوذر غفاری کا مشہور نام جندب بن جنادہ ہے، ایک بڑے صحابی ہیں،ابتدائی دور میں مسلمان ہوئے،کچھ لوگوں کے مطابق وہ اسلام قبول کرنے والے چوتھے اور کچھ لوگوں کے مطابق پانچویں شخص تھے،انھوں نے ہی پہلی بار اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- کی خدمت میں اسلامی سلام پیش کیا تھا، اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- مکے میں تھے کہ آپ کے پاس آئے، آپ کی بات سنی اور فورا مسلمان ہو گئے، چنانچہ آپ نے ان سے کہا : "تم اپنی قوم کے پاس واپس جاؤ اور ان کو میری بات اس وقت تک بتاتے رہو جب تک میرا حکم نہ مل جائے۔" لیکن انھوں نے جواب دیا : اس کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، میں ان لوگوں کے بیچ اپنے اسلام کا کھلم کھلا اعلان کرکے ہی دم لوں گا۔ چنانچہ وہاں سے نکلے، مسجد حرام پہنچے اور طاقت بھر اونچی آواز میں کہا : میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے علاوہ کوئی عبادت کے لائق نہیں ہے اور محمد -صلی اللہ علیہ و سلم- اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں، یہ سنتے ہی لوگ ان پر ٹوٹ پڑے اور اتنا مارا کہ ان کو زمین پر لٹا دیا،ابوذر غفاری -رضی اللہ عنہ- جب موجود ہوتے تو اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- ان سے بات کرنے میں پہل کرتے اور جب موجود نہ ہوتے تو ان کو تلاش کرتے تھے، سنہ 32 میں وفات پائی۔
বাংলা ভাষা আবূ যার আল-গিফারী, জুনদুব ইবন জুনাদাহ তার নামের ভেতর বেশি প্রসিদ্ধ। তিনি একজন সম্মানিত সাহাবী ছিলেন। তিনি প্রথম যুগেই ইসলাম গ্রহণ করেন। বলা হয়ে থাকে: তিনি ইসলাম গ্রহণে চতুর্থ ব্যক্তি। আবার বলা হয়: পঞ্চম ব্যক্তি। তিনিই প্রথম ব্যক্তি যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ইসলামের অভিবাদনে অভিবাদন জানান। তিনি মক্কাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তার কথা শুনে সেখানেই ইসলাম গ্রহণ করেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেছিলেন: “তুমি তোমার কওমের কাছে ফিরে যেয়ে তাদেরকে সংবাদ দিতে থাক, যতক্ষণ না আমার আদেশ তোমার কাছে পৌঁছায়।” তখন তিনি বললেন: ওই সত্ত্বার কসম, যার হাতে আমার নফস, আমি তাদের মাঝে চিৎকার করে বলব। তারপরে তিনি বের হয়ে মসজিদে আসলেন আর উচ্চস্বরে ঘোষণা করলেন: أشهد أن لا إله إلا اللَّه وأن محمدًا عبده ورسوله (আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া সত্য কোনো ইলাহ নেই, আর মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল)। তখন লোকেরা তার কাছে ছুটে এসে তাকে প্রহার শুরু করল এমনকি তাকে মেরে শুইয়ে দিল। আবূ যার উপস্থিত থাকলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে দিয়ে কোনো কিছু শুরু করতেন, আর তিনি অনুপস্থিত থাকলে তার খোঁজ করতেন। তিনি ৩২ হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন।
हिन्दी अबूज़र ग़िफ़ारी एक बड़े सहाबी हैं। उनका मशहूर नाम जुनदुब बिन जुनादा है। बहुत पहले मुसलमान हुए थे। कुछ लोगों के अनुसार वह इस्लाम ग्रहण करने वाले चौथे व्यक्ति थे और कुछ लोगों के अनुसार पाँचवें व्यक्ति। उन्होंने ही सबसे पहले अल्लाह के रसूल -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- को इस्लाम का सलाम किया था। मक्का में अल्लाह के नबी -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- के पास आए, आपकी बात सुनी और उसी जगह मुसलमान हो गए। इसके बाद अल्लाह के नबी -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- ने फ़रमाया : "तुम वापस चले जाओ और अपनी जाति को इस्लाम के बारे में बताओ, यहाँ तक कि तुम्हारे पास मेरा आदेश आ जाए।" तब उन्होंने कहा : उस अल्लाह की क़सम जिसके हाथ में मेरी जान है, मैं इन लोगों के बीच चीखकर अपने इस्लाम का ऐलान करूँगा। यह कहकर वह निकले और मस्जिद पहुँचकर ऊँची आवाज़ में ऐलान किया : मैं गवाही देता हूँ कि अल्लाह के अतिरिक्त कोई सत्य पूज्य नहीं है और मुहम्मद -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- अल्लाह के रसूल हैं। इतना सुनते ही लोग उनकी ओर दौड़ पड़े और इतना मारा कि वह ज़मीन पर गिर गए। अल्लाह के रसूल -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- उनका इतना ख़याल रखते कि जब वह आते, तो पहले खुद ही सलाम करते और जब अनुपस्थित रहते, तो उनके बारे में पूछते थे। सन् 32 हिजरी में मृत्यु को प्राप्त हुए।
తెలుగు అబూ జర్ర్ అల్ గిఫారీ గొప్పసహాబీ. అతని ప్రసిద్ధ పేరు జుందుబ్ బిన్ జునాదా.ప్రప్రథమంగా ఇస్లాం స్వీకరించిన వారిలో ఒకరు. కొంతమంది అతను ఇస్లాంలోకి మారిన నాల్గవ వ్యక్తి అని మరికొంతమంది ఐదవ వ్యక్తిగా తెలిపారు.అతను అల్లాహ్ యొక్కప్రవక్త -సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం-కు ఇస్లాం యొక్క మొదటి సలాం చేసారు. అతను మక్కాలోని ప్రవక్త -సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం వద్దకు వచ్చారు ప్రవక్త సందేశం విని అదే సమయంలో ముస్లింగా మారారు.దీని తరువాత అల్లాహ్ యొక్క ప్రవక్త -సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా అన్నారు:మీరు తిరిగి వెళ్లి ఇస్లాం గురించి మీ సమాజానికి చెప్పండి, నా ఆదేశం మీకు వచ్చే వరకు." అప్పుడు అతను ఇలా అన్నాడు: నా ప్రాణం ఎవరి చేతుల్లో ఉందో ఆ అల్లాహ్ సాక్షిగా, నేను ఈ ప్రజల మధ్య బిగ్గరగా అరిచి నా ఇస్లాంను ప్రకటిస్తాను. ఇలా చెప్పి బయటకు వెళ్లి మస్జిదుకు చేరుకుని పెద్ద స్వరంతో బిగ్గరగా ఇలా ప్రకటించాడు: అల్లాహ్ తప్ప నిజ ఆరాధ్య దైవం లేనే లేడు మరియు ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం అల్లాహ్ యొక్క ప్రవక్త అని నేను సాక్ష్యమిస్తున్నాను. ఇది విన్న ప్రజలు అతని వైపు పరుగులు తీశారు మరియు అతనిని చాలా కొట్టారు, అతను నేలమీద పడిపోయాడు. అల్లాహ్ యొక్క ప్రవక్త- సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం అతని పట్ల ఎంతో జాగ్రత్తగా వ్యవహరించేవారు. అతను వచ్చినప్పుడు, ప్రవక్త మొదట సలాం చేసేవారు మరియు అతను లేనప్పుడు అతని గురించి అడిగితేలుసుకునేవారు. అతను హిజ్రీ శకం 32వ సంవత్సరంలో మరణించాడు.

الطبقات الكبرى (4/ 165)، الكنى والأسماء للإمام مسلم (1/ 308)، مشاهير علماء الأمصار (ص: 31)، معرفة الصحابة لأبي نعيم (2/ 557)، الاستيعاب في معرفة الأصحاب (4/ 1652)، أسد الغابة (1/ 343)، تقريب التهذيب (ترجمة 8087)، الأعلام للزركلي (2/140).