هِبَةٌ
English Gift/Giving
اردو ہبہ
Indonesia Hibah
Bosanski Darivanje
Русский Подарок
تَمْلِيكُ شَيْءٍ فِي الحَيَاةِ بِلاَ عِوَضٍ.
English "Hibah": giving something for no return. It is derived from "wahb", which means: conveying money or other useful items to someone. Other meanings: donation, favor, charity, grant.
اردو کسی کو کوئی چیز بغیر عوض کے دینا۔ ہبہ کا اطلاق خود عطیہ پر بھی ہوتا ہے۔ ہبہ "وَہَبَ" سے مشتق ہے، جو کہ کسی دوسرے کو مال یا کوئی دوسری نفع بخش چیز دینے کے معنی میں آتا ہے۔ ہبہ کے معانی میں چندہ، نعمت، صدقہ و خیرات نیز گرانٹ اور وظیفہ بھی آتا ہے۔
Indonesia Hibah: memberi tanpa imbalan. Kata hibah juga digunakan untuk pemberian itu sendiri. Kata al-hibah berasal dari kata al-wahb, yaitu menyampaikan sesuatu yang bermanfaat kepada orang lain, baik harta ataupun selain harta. Al-Hibah juga berarti sumbangan, pemberian, sedekah, dan anugerah.
Bosanski Darivanje je poklanjanje nekome nečega za vrijeme života, bez bilo kakve naknade.
Русский Хиба – вещь, которую даритель по собственному желанию безвозмездно преподносит в полное владение другому лицу.
الإِعْطَاءُ بِلاَ عِوَضٍ، وَتُطْلَقُ الهِبَةُ عَلَى العَطِيَّةِ نَفْسَهَا، وَأَصْلُ الهِبَةِ مِنَ الوَهْبِ وَهُوَ إِيصَالُ الشَّيْءِ إِلَى غَيْرِه بِمَا يَنْفَعهُ سَوَاء كَانَ مَالاً أَوْ غَيْرَ مَالٍ، وَمِنْ مَعَانِي الهِبَةِ أَيْضًا: التَّبَرُّعُ والنِّعْمَةُ والصَّدَقَةُ والمِنْحَةُ.
English Assigning the ownership of something to someone for no return during one's life.
Indonesia Memberikan kepemilikian sesuatu tanpa imbalan (ganti) ketika masih hidup.
Bosanski Davanje bez naknade. "El-hibetu" nekada znači i sam poklon. Ova riječ vodi porijeklo od riječi "vehb": davanje nekome nečega što mu koristi, bilo da je imetak ili nešto drugo. "El-hibetu" može značiti i: dobrovoljni prilog, blagodat, sadaka, donacija.
Русский Слово хиба означает безвозмездный дар. В этом значении слово хиба является синонимом слова дар. В своей основе слово хиба происходит от слова наделение, т.е. преподнесение материальной или нематериальной вещи другому лицу с целью доставить ему удовольствие. Слово хиба имеет сходное значение с пожертвованием, облагодетельствованием, милостыней, подношением и наградой.
يَذْكُرُ الفُقَهَاءُ مُصْطَلَحَ الهِبَةِ فِي مَوَاطِنَ أُخْرَى مِنْ كُتُبِ الفِقْهِ مِنْهَا: كِتَابُ الطَّهَارَةِ فِي بَابِ التَيَمُّمِ، وَكِتَابُ الزَّكَاةِ فِي بَابِ صَدَقَةِ التَّطَوُّعِ، وَكِتَابُ النِّكَاحِ فِي بَابِ أَلْفَاظِ النِّكَاحِ، وَأَيْضًا فِي كِتَابِ الحَجْرِ وَالصُّلْحِ وَالتَّفْلِيسِ وَالوَقْفِ وَغَيْرِهَا.
الإِعْطَاءُ بِلاَ عِوَضٍ، يُقَالُ: وَهَبَ لَهُ الشَّيْءَ يَهَبُهُ وَهْبًا وَهِبَةً أَيْ أَعْطَاهُ إِيَّاه بِلَا مُقَابِلٍ، وَتُطْلَقُ الهِبَةُ عَلَى العَطِيَّةِ نَفْسَهَا، كَقَوْلِ: هِبَةٌ حَسَنَةٌ أَيْ عَطِيَّةٌ حَسَنَةٌ، وَالجَمْعُ: هِبَاتٌ وَمَواهِبٌ، وَأَصْلُ الهِبَةِ مِنَ الوَهْبِ وَهُوَ إِيصَالُ الشَّيْءِ إِلَى غَيْرِه بِمَا يَنْفَعهُ سَوَاء كَانَ مَالاً أَوْ غَيْرَ مَالٍ، وَالاسْتِيهَابُ: سُؤَالُ الهِبَةِ، والاتِّهَابُ قَبُولُهَا، وَالوَهَّابُ: كَثِيرُ الهِبَاتِ، وَمِنْ مَعَانِي الهِبَةِ فِي اللُّغَةِ أَيْضًا: التَّبَرُّعُ والنِّعْمَةُ والصَّدَقَةُ والمِنْحَةُ.
وَهَبَ

معجم مقاييس اللغة : (147/6) - لسان العرب : (4929/6) - القاموس المحيط : (ص:143) - البناية شرح الهداية : (159/10) - المبدع في شرح المقنع : (190/5) - معجم مقاييس اللغة : (6 /147) - الكليات : ص960 - أنيس الفقهاء في تعريفات الألفاظ المتداولة بين الفقهاء : ص95 - البهجة في شرح التحفة : (394/2) - الفروق اللغوية للعسكري : ص168 -