Bosanski Izuzimanje u pogledu posjedovanja vjerovanja
Русский Исключение
تعليق العبد إيمانه بمشيئة الله تعالى.
English That a person makes his faith contingent upon the will of Allah.
Español Es relacionar la fe del siervo con la voluntad de Al-lah, etc. (2).
Indonesia Tindakan seorang hamba menggantungkan imannya pada kehendak Allah Ta'ālā.
Bosanski Čovjekovo vezivanje svoga imana za Allahovu volju i sl.
Русский Под "исключением" подразумевается то, когда человек ставит свою веру в зависимость от воли Аллаха.
الاستثناء في الإيمان: هو قول القائل:" أنا مؤمن إن شاء الله تعالى "، أو قوله:" أرجو أن أكون مؤمنا "، والاستثناء له أحوال أربعة:
1- إن كان الاستثناء صادرا عن شك في وجود أصل الإيمان فهذا محرم وكفر؛ لأن الإيمان جزم، والشك ينافيه.
2- إن كان صادرا عن خوف تزكية النفس وادعاء الإيمان الكامل فهذا جائز.
3- إن كان المقصود منه التبرك بذكر المشيئة أو الإخبار بأن ما قام بقلبه من الإيمان إنما هو بمشيئة الله تعالى، فهذا جائز أيضا.
4- إذا كان صادرا عن عدم معرفة العبد لقبول إيمانه فيجوز.
وأهل السنة والجماعة إنما يرون الاستثناء في الإيمان؛ لشدة خوفهم من الله تعالى، وإثباتا لأقداره، ونفيا لتزكية أنفسهم، لا شكا فيما يجب عليهم الإيمان به، ولكن خوفا أن لا يكونوا قاموا بحقائقه، ورجاء أن يأتوا بواجباته وكمالاته.
English "Istithnaa fil-Imaan" (exception regarding faith) is when a person says: "I am a believer, if Allah wills," or says: "I hope that I am a believer."
It has three cases:
1. That a person says it out of his doubt of having faith in principle. This is forbidden and constitutes "kufr" (disbelief), because faith is based upon assertion, which is contrary to doubt.
2. That a person says it out of fear of ascribing virtue to himself and of claiming to have perfect faith. This is permissible.
3. That a person says it out of seeking blessings in mentioning Allah's will, or for the purpose of informing that the faith he has in his heart is by the will of Allah. This is also permissible.
"Ahlus-Sunnah wal-Jamaa`ah" make "istithnaa" regarding faith out of their intense fear of Allah and to confirm divine predestination and to negate ascribing virtue to themselves, not out of doubting their faith in what they must believe in. Rather, they fear lest they fall short in realizing true faith, and they hope to fulfill its obligations and perfections.
"Istithnaa" may only be with regard to deeds, not with regard to belief in the heart or speech of the tongue, because these last two are decisively known by the person (whether they are true and sincere or not).
Español Al-istizna (excepción, exclusión) es la pronunciación de: “Yo soy creyente si Al-lah quiere”; o decir: “Yo quisiera ser creyente”. Al-istizna tiene tres condiciones: 1. Si al-istizna está basado en dudas o sospechas, en la existencia misma de la fe, eso se considera como ilícito y como kufr (apostasía). La fe es una convicción y la sospecha o duda contradice a la fe. 2. Si está basada en el miedo para la purificación del alma y la súplica por la plena fe, eso se considera como permitido. 3. Si lo que se pretende con al-istizna es la bendición mediante el recuerdo de la voluntad de Al-lah; y hacer que lo que se realiza con el corazón sea por voluntad de Al-lah, en este aspecto también se considera permitido.
Indonesia Pengecualian dalam iman ialah ucapan seseorang “Aku mukmin jika Allah Ta'āla menghendaki”, atau ucapan “Aku berharap diriku seorang mukmin.”
Pengecualian memiliki empat keadaan:
1. Jika pengecualian bersumber dari keraguan terhadap eksistensi pokok iman, maka pengecualian ini diharamkan dan merupakan kekufuran. Sebab iman adalah kepastian, sedangkan keraguan menafikannya.
2. Jika bersumber dari rasa takut untuk memuji diri dan mengklaim iman yang sempurna, maka ini boleh.
3. Jika tujuannya untuk mendapatkan keberkahan dengan menyebutkan kehendak Allah atau untuk memberitahukan bahwa iman yang ada dalam hatinya adalah murni kehendak Allah Ta'ālā, maka ini juga boleh.
4. Apabila pengecualian tersebut timbul dari ketidaktahuan seorang hamba terhadap diterimanya keimanannya, maka ini boleh.
Ahlussunnah wal Jamaah berpendapat boleh melakukan pengecualian dalam iman murni karena rasa takut mereka yang tinggi kepada Allah Ta'ālā dan menetapkan takdir-Nya serta menafikan pujian kepada diri, bukan karena ragu terhadap sesuatu yang wajib mereka imani, tetapi karena takut tidak melaksanakan hakikatnya, dan berharap akan melaksanakan wajib-wajib dan penyempurnanya.
Bosanski Izuzimanje u pogledu vjerovanja jeste da čovjek kaže: "Ja sam vjernik, ako Allah hoće", ili: "Nadam se da sam vjernik.". Izuzimanje ima tri stanja: 1. da se pojavi zbog sumnje u postojanje osnove vjerovanja i ovo je zabranjeno i djelo nevjerovanja, jer iman je čvrsta odluka u sumnja je u koliziji s njim. 2. da se pojavi iz straha za sopstvenom pohvalom i tvrdnje da se ima potpuni iman, onda je to dozvoljeno. 3. da se pojavi zbog traženja blagoslova spominjanjem Allahovog htijenja i izjave da je vjera koja je u srcu po volji Allaha, onda je i to dozvoljeno. Ehli-sunnet koristi izuzimanje u pogledu imana iz velikog straha od Allaha, potvrde Njegove moći i želje da ne iznose pohvalu sami sebi, a ne zbog toga što sumnjaju u ono što je obaveza vjerovati. To, dakle, čine jer se boje da nisu ispunili obaveze i nadaju se da će ih ispuniti u potpunosti. Izuzimanje je vezano samo za djela, a ne i za srčano uvjerenje niti za riječi, jer ove dvije stvari čovjek sigurno zna da su ispravne.
Русский Например, исключением, могут быть такие слова: "Я верующий, если на то будет воля Аллаха"; "Я надеюсь на то, что верующий". Подобные исключения условно делят на 3 случая:
1) то, когда исключение делается по причине сомнения в наличии основы Веры. Такое исключение является запретным и проявлением неверия, ведь вера - это убежденность, а сомнение противоречит ей;
2) то, когда исключение делается, чтобы не допустить похвалы в свой адрес и претендовать на совершенство веры. Такое исключение является дозволенным;
3) то, когда исключение делается с целью удостоиться благословения через упоминание воли Аллаха или сообщения о том, что приобретенная вера в сердце дана лишь по воле Аллаха. Такое исключение также является дозволенным.
يرد مصطلح (الاستثناء في الإيمان) في العقيدة في باب: الإيمان.
مجموع الفتاوى : (7/436) - الإيمان : (ص 199) - الاقتصاد في الاعتقاد : (ص 183) - الإيمان حقيقته، خوارمه، نواقضه عند أهل السنة والجماعة : (ص 101) - تذكرة المؤتسي شرح عقيدة الحافظ عبدالغني المقدسي : (ص 308) - زيادة الإيمان ونقصانه وحكم الاستثناء فيه : (ص 463) - الفصل في الملل والأهواء والنحل : (4/228) - وسطية أهل السنة بين الفرق (رسالة دكتوراة) : (ص 134) - الانتصار في الرد على المعتزلة القدرية الأشرار : (3/780) - لوامع الأنوار البهية : (1/431) - زيادة الإيمان ونقصانه وحكم الاستثناء فيه : (ص 463) -
Projekat enciklopedije islamskih pojmova i njihovog prijevoda:
To je integrirani projekat skupljanja tačnih i pouzdanih prijevoda ponavljajućih izraza u islamskom sadržaju s njihovim objašnjenjima, s ciljem da se oni potpuno obuhvate i razumiju, te da oni koji to žele, mogu doći do njihovog značenja i pravilnog prijevoda..
Ciljevi:
Formiranje besplatne pouzdane elektronske reference za prijevode islamskih izraza.
Pružanje prijevoda u različitim elektronskim formatima za portale i aplikacije.
Kontinuirani razvoj prijevoda ulaganjem napora partnera (učesnika) i volontera.
Odlike ove enciklopedije:
Sveobuhvatnost.
Besplatnost.
Višejezičnost.
Stalno unapređivanje.
Kvalitet i preciznost.
Faze izgradnje i unapređivanja:
Izgradnja enciklopedije na arapskom jeziku.
Prevođenje enciklopedije na druge jezike.
Činjenje enciklopedije dostupnom elektronski.
Stalno unapređivanje enciklopedije i njenih prijevoda.