إجابة

English Response
اردو اجابت، جواب دینا
Indonesia Menjawab
Русский Ответ

مقابلة الدعاء وسؤال قضاء الحاجات من جلب المنافع ودفع المضار بالقبول والعطاء.

English Answering the supplications and responding to the requests of fulfilling the needs, including bringing about benefit and warding off harm through acceptance and bestowal.
اردو حاجتوں کو پوری کرنے یعنی فوائد کے حصول اور نقصانات کو دور کرنے کے سلسلہ میں کی جانی والی دعا اور مانگ کو شرفِ قبولیت بخشنا۔
Indonesia Merespon doa dan permohonan untuk memenuhi kebutuhan-kebutuhan, baik untuk menarik manfaat dan mencegah bahaya dengan penerimaan dan pemberian.
Русский Как термин слово "аль-иджаба" означает ответный отклик и удовлетворение просьбы о выполнении тех или иных нужд просящего, будь то прошение о наделении его каким-либо благом или же отводе некого вреда.

الإجابة: صفة فعلية ثابتة لله عز وجل بالكتاب والسنة، والمجيب اسم من أسمائه تعالى؛ إذ هو سبحانه المجيب لدعوة الداعي إذا دعاه في أي مكان كان، وفي أي وقت من الأوقات، فلا يشغله سمع عن سمع، ولا تختلف عليه المطالب، ولا تشتبه عليه الأصوات، فيكشف الغم، ويذهب الهم، ويفرج الكرب، الذي ينيل سائله ما يريد، ولا يقدر على ذلك غيره. وإجابته تعالى نوعان: أحدهما: إجابة عامة لكل من دعاه دعاء عبادة، أو دعاء مسألة، فهو المجيب إجابة عامة للداعين كما وعدهم بذلك، مهما كانوا، وعلى أي حال كانوا، بحسب ما تقتضيه حكمته؛ وهذا مما يستدل به على كرم المولى وشمول إحسانه للبر والفاجر، ولا يدل بمجرده على حسن حال الداعي الذي أجيبت دعوته، إن لم يقترن بذلك ما يدل عليه، وعلى صدقه، وتعين الحق معه، كسؤال الأنبياء ودعائهم لقومهم وعلى قومهم، فيجيب الله دعاءهم. الثاني: إجابة خاصة للمستجيبين له، المنقادين لشرعه، وهو المجيب أيضا للمضطرين، ومن انقطع رجاؤهم من المخلوقين، وقوي تعلقهم به طمعا، ورجاء، وخوفا. والله تعالى يستجيب الدعوات، ويقضي الحاجات؛ لأن الخير كله بيده، فمن كانت له حاجة؛ كشفاء مريض، أو تيسير عسير، أو زوال فقر، أو رد غائب، أو غيرها؛ فلينزلها بربه ولا ينزلها بالخلق.

English "Ijābah" (response) is one of Allah’s attributes related to His actions, and it is established in the Qur’an and Sunnah. "Al-Mujeeb" (the Responsive) is one of Allah’s most beautiful names, for Allah is the One Who answers the supplications of those who call upon Him in any place at any time. He is not preoccupied with one thing over the other, nor confused by the numerous requests, nor unable to distinguish a certain sound from another. He removes grief, eliminates worry, and relieves distress. He grants whoever asks Him whatever they want, and no one is able to do so except for Him. Allah’s "ijābah" is of two types: 1. A general "ijābah" for everyone who calls upon Him and supplicates to Him from among His slaves, whether it is a supplication of worship or a supplication of need. He is the One Who answers the supplications of those who supplicate to Him in general, as He promised them to do so, no matter what their situation is, in according to what His wisdom necessitates. This is proof of Allah’s expansive generosity and mercy and benevolence to the righteous as well as to the wicked. Answering supplications is not a proof per se of the good condition of the supplicant if it is not coupled with something that proves this and further proves his honesty and truthfulness and that he is definitely on the right side, just as the situation of the Prophets and their supplication for their nations and against them, and Allah answers their supplications. 2. A specific "ijābah" to those who are obedient to Him and are submissive to His law. He also responds to the supplication of those who are experiencing hardship and distress and those who have lost hope in the creation, and their hope, fear, and certainty of Allah is strong. Allah, the Almighty, answers the supplications and fulfills the needs and requests because all goodness lies within His Hands. So whoever has any need, such as curing a sickness, making something difficult easy, removing poverty, returning something that is lost, or the like, then let that person ask Allah and entrust the affair to Allah, and not to the creation.
اردو إجابت: یہ اللہ تعالیٰ کی فعلی صفت ہے جو قرآن وحدیث سے ثابت ہے۔ ’المُجِيْب‘ اللہ تعالیٰ کے اسمائے حسنی میں سے ایک اسم ہے۔ کیوں کہ اللہ تعالیٰ پکارنے والے کی پکار کا جواب دیتا ہے خواہ وہ جہاں کہیں بھی ہو اور جس وقت میں بھی پکارے۔ کوئی آواز اسے دوسری آوازوں (کے سننے) سے غافل نہیں کرسکتی، نہ ہی مطالبے اور مرادوں کا اختلاف، نہ ہی اس پر آوازیں مشتبہ ہوسکتی ہیں۔ وہ غم ہٹا کر بے چینی کو ختم کرتا ہے، وہ ذات جو مانگنے والے کو اس کی مراد عطا کرتی ہے، اس کے علاوہ کوئی بھی اس پر قادر نہیں۔ اللہ تعالیٰ کی اجابتِ دعا کی دو قسمیں ہیں: پہلی قسم: اجابتِ عامّہ۔ ہر مانگنے والے کی پکار کا جواب دیتا ہے خواہ وہ عبادت کے ذریعے پکارے یا مانگ کر۔ وہ اپنے وعدے کے مطابق اپنی حکمت کے موافق ہر پکارنے والے کی پکار کا جواب دیتا ہے، پکارنے والا جہاں اور جس حال میں ہو۔ اسی سے نیک و بد ہر ایک کے لیے اللہ کے کرم اور اس کے احسان کے عام ہونے پر استدلال کیا جاتا ہے۔ اللہ تعالی کا کسی کی دعا کو قبول کرنا، اس مانگنے والے شخص کی اچھی حالت پر دلالت نہیں کرتا جس کی دعا قبول ہوئی ہے۔ جب تک کہ اس کے ساتھ اس کی صداقت اور حق پر ہونے پر کوئی دوسری علامت اس کي ساتھ دلالت نہ کرے جیسے انبیاء کرام کا مانگنا، اپنی قوم کے لئے دعاء یا بدعاء کرنا، کہ اللہ تعالیٰ ان کی دعا قبول کرتا ہے۔ دوسری قسم: اجابتِ خاصہ۔ یہ ان لوگوں کی دعاء کی قبولیت ہوتی ہے جو اللہ سے مانگتے ہیں اور شریعت کے پابند ہوتے ہیں۔ اللہ کی ذات بے کس ومجبور، مخلوق سے امیدیں وابسطہ نہ رکھنے والے،اور رغبت، امید اور خوف کرتے ہوئے اللہ تعالی سے مضبوط تعلق قائم کرنے والوں کی دعاء قبول کرتا ہے۔ اللہ ہی دعائیں قبول کرتا ہے اور حاجتیں پوری کرتا ہے، اس لیے کہ ساری بھلائی اسی کے ہاتھ میں ہے۔ پس جسے کوئی حاجت ہو جیسے مریض کی شفایابی، تنگدست کی فراخی، فقر کا زوال، گمشدہ شخص کا واپس لوٹانا وغیرہ، تو اسے چاہیے کہ اپنے رب کے سامنے اپنی حاجتیں رکھے اور مخلوق کے دروازے نہ کھٹکھٹائے۔
Indonesia Al-Ijābah adalah sifat perbuatan yang terbukti disandang oleh Allah -'Azza wa Jallā- berdasarkan Alquran dan Sunah. Al-Mujīb adalah salah satu nama Allah -Ta'ālā-. Sebab, Allah -Subḥānahu wa Ta'ālā- adalah al-mujīb (yang mengabulkan) doa orang yang berdoa ketika ia memohon, di mana saja dan kapan saja. Mendengarkan sesuatu tidak membuat Allah lalai dari mendengarkan yang lainnya, permintaan-permintaan tidak merepotkan-Nya dan suara-suara tidak tersamar bagi-Nya. Maka Allah menghilangkan kesedihan, melenyapkan kecemasan dan melapangkan kesusahan. Dia-lah yang memberikan apa yang diinginkan oleh yang meminta dan tidak ada seorang pun yang mampu seperti itu selain-Nya. Jawaban dari Allah -Ta'ālā- ada dua macam: Pertama: Jawaban secara umum bagi orang yang berdoa kepada-Nya dengan doa ibadah atau doa permohonan. Dia Maha Mengabulkan dengan jawaban yang meliputi semua orang yang berdoa sebagaimana Dia janjikan kepada mereka, bagaimanapun mereka itu dan apapun keadaan mereka, sesuai dengan kehendak hikmah-Nya. Ini menjadi bukti kemurahan Allah dan kebajikan-Nya yang meliputi orang baik dan orang jahat. Namun, semata jawaban ini tidak otomatis menunjukkan baiknya keadaan orang yang doanya dikabulkan, jika tidak disertai dengan hal-hal yang menunjukkan kebaikan, kebenaran dan kepastian adanya kebenaran pada dirinya. Seperti permohonan dan doa kebaikan para Nabi untuk kaumnya dan doa keburukan untuk kaumnya, lalu Allah mengabulkan doa-doa mereka. Kedua: Jawaban khusus bagi orang-orang yang memenuhi seruan Allah dan yang tunduk kepada syariat-Nya. Allah juga mengabulkan permohonan orang yang terdesak situasi dan orang yang sudah putus harapannya pada makhluk dan ketergantungannya pada Allah begitu kuat karena begitu menginginkan (pertolongan), penuh harap dan takut (ditolak). Allah -Ta'ālā- mengabulkan doa-doa dan memenuhi segala kebutuhan. Sebab, segala kebaikan ada di tangan-Nya. Barangsiapa yang memiliki kebutuhan, seperti kesembuhan untuk orang sakit, kemudahan bagi orang-orang yang kesusahan, menghilangkan kefakiran, mengembalikan orang hilang atau lainnya, maka hendaklah ia melabuhkannya kepada Rabb, bukan melabuhkannya kepada makhluk.
Русский "Аль-иджаба" (отклик) является атрибутом действия Великого и Всемогущего Аллаха, что подтверждается текстами Корана и Сунны, а "аль-Муджиб" (Откликающийся, Отвечающий на мольбы) является одним из Его имен, ибо Он отвечает на мольбы просящих, где бы они не находились и когда-бы не обращались к Нему. Обилие голосов молящих не мешает Аллаху слышать их все и внимать каждому из них в отдельности, а разнообразие просьб не создает для Него никакой путаницы. Он избавляет людей от их тревог и печалей, дарует молящему то, что он просит, и подобное не под силу никому кроме Аллаха! Отклик Всевышнего Аллаха на мольбы имеет две разновидности: 1) Общий отклик, который заключается в том, что Аллах отвечает на мольбы абсолютно всех, кто взывает к Нему с просьбами или жаждет воздаяния за свое поклонение. Аллах откликается на мольбы любого просящего, как и обещал в Своем Писании, независимо от того, кто они и насколько праведными являются, и дает ответ на их мольбы так, как того требует Его безграничная мудрость. Данный факт является одним из свидетельств бескрайней щедрости Аллаха, Покровителя всех Своих творений, благодеяния Которого охватывают как праведников, так и распутников. Вместе с тем, следует отметить, что сам по себе отклик Аллаха на просьбу молящего не является обязательным указанием на то, что данный молящий является положительным лицом. Такое заключение возможно лишь тогда, когда этому сопутствуют некие дополнительные указания на его положительный образ, честность и правоту. В качестве примера можно привести мольбы пророков за или против своих соплеменников и отклик Аллаха на них. 2) Особый отклик Аллаха. Так, Аллах откликается на мольбы любых просящих, но в особенности на мольбы тех, кто сам откликается на призыв соблюдать Его Закон и повинуется Ему. Также особого отклика Аллаха удостаиваются люди, находящиеся в особо тяжких и безвыходных ситуациях, отчаявшиеся в помощи творений и возложившие всю свою надежду и чаяния на Аллаха, начав еще сильнее страшиться Его гнева. Всевышний Аллах откликается на зов молящих и удовлетворяет их нужды, ибо все блага находятся в Его руках. А потому, пусть тот, у кого есть какая-либо нужда, будь то исцеление от болезни, облегчение тяжелого положения, избавление от бедности и нищеты, возврат пропавшего без вести и т.п., взывает с ней к своему Господу, а не к Его творениям!

مصدرأجاب، يجيب، إجابة، ومعناها: قبول الدعوة، وأصل الكلمة يدل على مراجعة الكلام، أي: مداولته بين طرفين.

English "Ijābah": derived from "ajāba", which means acceptance of invitation, calling. The original meaning indicates that speech is being exchanged between two parties.
اردو ’إِجابت‘: أجابَ، يُـجِيبُ، إجابةً کا مصدر ہے۔ اس کا معنی ہے پکار کا جواب دینا۔ اس کلمہ کی اصل بات کے جواب دینے پر دلالت کرتی ہے یعنی جانبین سے کلام کا تبادلہ۔
Indonesia Bentuk masdar dari fi'il ajāba yujību ijābatan, artinya menerima seruan. Makna asal kalimat ini menunjukkan saling mengembalikan perkataan. Yakni, tukar menukar perkataan di antara dua pihak.
Русский Слово "аль-иджаба" (ответ, отклик) является отглагольным именем глагола "аджаба", и означает принятие обращения с какой-либо просьбой. В своей языковой основе слово "аль-иджаба" указывает на взаимный диалог, т.е. на поддержание беседы между двумя сторонами.

يطلق مصطلح (الإجابة) في الفقه، كتاب النكاح، باب: الوليمة، ويراد به: تلبية طلب الحضور إلى طعام العرس أو نحوه. ويطلق في كتاب الحج، باب: التلبية.

مصدر أجاب، يجيب، إجابة، ومعناها: قبول الدعوة، وأصل الكلمة يدل على مراجعة الكلام، أي: مداولته بين طرفين، ومنه: أجاب عن سؤاله، وفي أمثال العرب: أساء سمعا فأساء إجابة، والإجابة والاستجابة بمعنى، يقال: أجابه إجابة: إذا دعاه إلى شيء فأطاع، وأجاب الله دعاءه واستجاب له، أي: قبله.

جوب

معجم مقاييس اللغة : (1/491) - تهذيب اللغة : (11/149) - المحكم والمحيط الأعظم : (7/567) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (1/310) - مختار الصحاح : (ص 63) - تاج العروس : (2/201) - اشتقاق أسماء الله : (ص 148) - المنهاج في شعب الإيمان : (1/204) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 132) - معارج القبول بشرح سلم الوصول إلى علم الأصول : (1/51) - المقصد الأسنى في شرح معاني أسماء الله الحسنى : (ص 118) - شرح العقيدة الطحاوية : (2/677) - صفات الله عز وجل الواردة في الكتاب والسنة : (ص 47) - شرح القصيدة النونية : (2/93) - التمهيد شرح كتاب التوحيد : (ص 80) - الفروق اللغوية : (ص 223) - معجم لغة الفقهاء : (ص 42، و 144) -