مقارَبة

English "Al-Muqārabah" (a Jewish sect)
اردو مُقارَبہ، یہودیوں کا ایک فرقہ جسے یوذعانیّہ بھی کہا جاتا ہے۔
Indonesia Sekte Muqārabah
Русский Секта Мукараба

فرقة من فرق اليهود يقال لها اليوذعانية، نسبة إلى يوذعان من همدان، القائل بأن للتوراة ظاهرا وباطنا، والمخالف لليهود في التشبيه، مع ميوله إلى إثبات القدر، وإثبات الفعل للعبد حقيقة.

English A deviant Jewish sect that is also known as "Al-Yoodh‘āniyyah", which is an ascription to a person called Yoodh‘ān from Hamadān. Yoodh‘ān claimed that the Torah had an apparent and a hidden meaning, and he disagreed with the Jews over drawing similarity between Allah, the Exalted, and His creation. Furthermore, he was more inclined to believe in predestiny and that human actions are realistically created by humans.
اردو یہ یہودیوں کا ایک فرقہ ہے جسے یوذعانیّہ بھی کہا جاتا ہے۔ یہ ھمدان کے یوذعان کی طرف منسوب ہے جو اس بات کا قائل تھا کہ تورات کا ایک ظاہر ہے اور ایک باطن ہے۔ وہ تشبیہ کے معاملے میں یہود سے اختلاف رکھتا تھا، اس کے ساتھ ساتھ وہ تقدیر اور بندے کے لئے فعل کے حقیقی طور پر اثبات کا رجحان رکھتا تھا ۔
Indonesia Salah satu sekte Yahudi yang dinamakan "al-Yuż'āniyyah" dinisbahkan kepada Yuż'ān dari Hamadan yang mengatakan bahwa Taurat memiliki (makna) lahir dan batin. Dia menyelisihi Yahudi dalam (masalah) penyerupaan, serta cenderung mengakui takdir dan penetapan perbuatan dengan sebenarnya kepada hamba.
Русский Как термин слово "аль-мукараба" используется в качестве названия одной из иудейских религиозных сект, именуемой также "йуз"анитами" по имени ее основателя Йуз"ана из Хамадана*, который утверждал, что помимо внешнего смысла тексты Торы содержат в себе некие скрытые и тайные знания, не соглашался с иудейской доктриной о схожести Аллаха со Своими творениями, а также склонялся к мысли о том, что люди сами творят свои деяния и судьбу, в прямом смысле этого слова.

المقاربة: أو اليوذعانية: نسبة إلى يوذعان من همدان، وقيل: كان اسمه يهوذا، وكان يحث على الزهد، وتكثير الصلاة، وينهى عن اللحوم والأنبذة، وكان يزعم أن للتوراة ظاهرا وباطنا، وتنزيلا، وتأويلا، وخالف بتأويلاته عامة اليهود، وخالفهم في التشبيه، ومال إلى القدر، وأثبت الفعل حقيقة للعبد، وقدر الثواب والعقاب عليه، وشدد في ذلك. وزعمت فرقة من المقاربة أن الله تعالى خاطب الأنبياء عليهم السلام، بواسطة ملك اختاره، وقدمه على جميع الخلائق، واستخلفه عليهم، وقالوا: إن كل ما في التوراة وسائر الكتب من وصف الله تعالى، فهو خبر عن ذلك الملك، وإلا فلا يجوز أن يوصف الله تعالى بوصف. وقالوا أيضا: إن الذي كلم موسى عليه السلام تكليما هو ذلك الملك، والشجرة المذكورة في التوراة هو ذلك الملك، أيضا، ويتعالى الرب تعالى عن أن يكلم بشرا تكليما، بحسب زعمهم، ويجوز في العادة أن يبعث ملكا روحانيا من جملة خواصه، ويلقي عليه اسمه، ويقول: هذا هو رسولي، ومكانه فيكم مكاني، وقوله قولي، وأمره أمري، وظهوره عليكم ظهوري، كذلك يكون حال ذلك الملك، إلى غير ذلك من عقائدهم الباطلة.

English "Al-Muqārabah" is also known as "Al-Yoodh‘āniyyah", which is an ascription to the founder, Yoodh‘ān from Hamadān. The founder's name was also said to be Yahoodhā. He used to encourage people to observe asceticism and perform plenty of prayer and would discourage them from consuming meat and alcohol. He claimed that the Torah had an apparent and a hidden meaning as well as a revealed and an interpreted text. He generally disagreed with the majority of the Jews in his interpretations, particularly in regards to drawing similarity between Allah and the creation. He was also more inclined to believe in predestiny and that human actions are realistically created by humans, and he therefore overemphasized that rewards and punishments will be accrued by each person based on that. A section of "Al-Muqārabah" claimed that Allah, the Exalted, addressed the prophets, peace be upon them, through an angel who was selected, preferred to all the creation, and appointed by Allah as His representative and successor. They further claimed that any description of Allah, the Almighty, in the Torah or any other holy scripture is a narration from that angel, for it is not befitting to describe Allah, the Exalted, with a specific description. They also claimed that the one who spoke to prophet Mūsa (Moses), peace be upon him, was that angel and that the tree that was mentioned in the Torah was that angel as well, for, according to them, Allah is Far Elevated from speaking to a human being. They also claim that it is possible for Allah to send a spiritual angel from among His chosen servants and assign His name to him, as if He was saying: "This is my messenger; his position is the same as My position, his statement is My statement, his command is My command, his presence among you is like My presence." They also have many other false beliefs.
اردو ’مقاربہ‘ یا ’یوذعانیہ‘، یوذعان بن ھمدان کی طرف منسوب ہے۔ اور کہا جاتا ہے کہ اس کا نام یھوذا تھا۔ یہ زہد اور نماز کی کثرت کی ترغیب دیا کرتا تھا اور گوشت و شراب نوشی سے منع کرتا تھا۔ اس کا گمان تھا کہ تورات کا ایک باطن ہے اور ایک ظاہر، اور اسی طرح ایک نزولی معنی ہے اور ایک تاویلی۔ اپنی (منفرد) تاویلات کے باعث وہ عام یہودیوں سے مختلف آراء رکھتا تھا۔ تشبیہ کے مسئلے میں بھی اس نے دیگر یہودیوں سے مختلف رائے اختیار کی۔ وہ تقدیر کی طرف رجحان رکھتا تھا، اور فعل کو انسان کے لئے حقیقۃً ثابت جانتا تھا، اور اسی پر ثواب و عقاب کو موقوف مانتا تھا، اور اس معاملے میں وہ بہت زیادہ شدت سے کام لیتا تھا۔ مقاربہ فرقے کا خیال ہے کہ اللہ تعالیٰ نے ایک فرشتے کے ذریعے انبیاء علیہم السلام کو مخاطب کیا۔ اس فرشتے کو تمام مخلوق پر پیش کرکے اسے ان پر خلیفہ بنایا۔ ان کا کہنا ہے کہ تورات اور دیگر آسمانی کتابوں میں اللہ تعالیٰ کے جو اوصاف بیان ہوئے ہیں وہ سب اسی فرشتے کے بارے میں ہیں۔ ورنہ اللہ تعالیٰ کو کسی صفت سے متصف کرنا جائز نہیں۔ ان کا یہ بھی کہنا ہے کہ موسیٰ علیہ السلام کے ساتھ جس ہستی نے کلام کیا وہ یہی فرشتہ تھا، اور تورات میں جس درخت کا ذکر آیا ہے وہ یہی فرشتہ ہے۔ اور ان کے خیال میں خود اللہ کی ذات کسی بشر کے ساتھ گفتگو کرنے سے برتر ہے۔ اور ان کا یہ بھی خیال ہے کہ عام طور پر یہ ممکن ہے کہ اللہ تعالیٰ کسی روحانی فرشتے کو اپنے خواص دے کر بھیجے، اسے اپنا نام دے اور کہے کہ یہ میرا قاصد ہے، اور تمہارے درمیان اس کی جگہ میری جگہ، اس کی بات میری بات، اس کا حکم میرا حکم اور اس کا ظہور میرا ظہور ہے۔ پس یہی حال اس فرشتے کا ہے۔ اس کے علاوہ بھی اس فرقے کے بہت سے باطل عقائد ہیں۔
Indonesia Al-Muqārabah atau al-Yuż'āniyyah dinisbahkan kepada Yuz'ān dari Hamadan. Dikatakan pula, namanya Yahuża. Orang ini suka menganjurkan kezuhudan, banyak salat, dan melarang makan daging dan minuman keras. Ia mengklaim Taurat memiliki (makna) lahir dan batin, wahyu dan takwil. Ia menyelisihi mayoritas Yahudi dalam berbagai penakwilannya. Dia menyelisihi mereka dalam masalah penyerupaan, condong kepada takdir, menetapkan perbuatan dengan sebenarnya kepada hamba, menetapkan pahala dan siksaan dengan amal, dan bersikap keras dalam hal itu. Satu sekte Muqarabah mengklaim bahwa Allah -Ta'ālā- berbicara kepada para Nabi -'alaihim aṣ-ṣalātu wa as-salām- dengan perantaraan malaikat yang dipilih-Nya dan mendahulukannya atas semua makhluk, dan menjadikannya khalifah bagi mereka. Mereka berkata, "Sesungguhnya setiap yang ada dalam Taurat dan semua kitab berupa sifat Allah -Ta'ālā- adalah berita dari malaikat itu. Jika tidak demikian, maka Allah -Ta'ālā- tidak boleh disifati dengan satu sifatpun." Mereka juga mengatakan, "Sesungguhnya yang berbicara kepada Musa -'alaihi as-salām- secara langsung adalah malaikat itu, dan pohon yang disebutkan dalam Taurat adalah malaikat itu juga. Sungguh, Allah -Ta'ālā- Maha Tinggi untuk berbicara kepada seorang manusia secara langsung, seperti klaim mereka. Secara adat kebiasaan, Dia bisa mengutus malaikat ruhani dari malaikat pilihan-Nya dan memberinya nama dengan nama-Nya, serta berfirman kepadanya, "Ini dia utusan-Ku, dan kedudukannya di tengah-tengah kalian seperti kedudukan-Ku, ucapannya adalah ucapan-Ku, perintahnya adalah perintah-Ku, kemunculannya kepada kalian adalah kemunculan-Ku. Demikian pula keadaan malaikat itu, dan berbagai keyakinan mereka lainnya yang batil.
Русский Секта Мукараба (они же йуз"аниты) своими убеждениями обязана своему основоположнику некому Йуз"ану из Хамадана. Также существует мнение, что его звали Йахуза. Был известен тем, что проповедовал среди людей идеи аскетизма, призывал их совершать как можно больше молитв, и запрещал есть мясо и пить набиз (финиковое вино). Также он утверждал, что помимо внешнего смысла Тора содержит в себе некое скрытое и тайное знание - непосредственный текст и интерпретации к нему. Многими из своих толкований он противоречил общепринятой иудейской традиции. Так, он не соглашался с иудейской доктриной о схожести Аллаха со Своими творениями, а также склонялся в пользу мысли о том, что люди сами творят свои деяния и судьбу (в прямом смысле этого слова), считая, что именно поэтому они и заслуживают либо вознаграждения, либо наказания. В приверженности своим взглядам отличался чрезмерной строгостью и настойчивостью. Последователи одного из ответвлений "аль-Мукарабы" считали, что Всевышний Аллах общался с пророками, мир им, посредством некого ангела, которого Сам избирал для того, чтобы он предстал перед его творениями и выступал от Его имени. На основании этого они заявляли, что все качества и описания Аллаха, упомянутые в Торе или же иных Писаниях, на самом деле являются описаниями того самого ангела, тогда как Аллаха вообще непозволительно описывать какими бы то ни было характеристиками. Также они утверждали, что разговаривал с Мусой речью не Аллах, а ангел от Его имени. И также дерево, возле которого он услышал глас Аллаха, о чем упоминается в Торе, было тем самым ангелом. Что же касается Великого Господа, то по их заявлениям, Он превыше того, чтобы разговаривать с людьми речью. Допустимо лишь считать, что Он послал к людям одного из самых близких к Себе духовных ангелов, назвал его Своим именем, сказав: "Это Мой посланник, но среди вас он занимает такое же положение как Я Сам, его слова - это Мои слова, его веления - Мои веления, и видя его - вы видите Меня!" Помимо этого данная секта была известна и другими своими заблуждениями.

مفاعلة من قارب فلان في الأمر: إذا ترك الغلو فيه والتقصير، وقصد السداد، وأصل الكلمة يدل على الدنو، ضد البعد، يقال: قارب الشيء: إذا داناه.

English "Muqārabah": to avoid extremism and negligence and pursue a moderate way. Original meaning indicates closeness or nearness. Opposite: "bu‘d" (remoteness).
اردو ’مُقارَبَہ‘ بابِ مفاعلہ سے مصدر کا صیغہ ہے۔ کہا جاتا ہے ’’قاربَ فُلانٌ في الأَمْرِ‘‘ یعنی اس نے اس کام میں غلو اور کوتاہی چھوڑ دی اور اعتدال کا تہیہ کرلیا۔ اس لفظ کی اصل قُرب پر دلالت کرتی ہے جو بُعد کی ضد ہے۔ جیسے کسی چیز کو قریب کرکے کہا جاتا ہے ’’قارَبَ الشَّيْءَ‘‘ کہ اُس نے شے کو قریب کرلیا۔
Indonesia Bentuk "mufā'alah" dari kata "qāraba fulānun fi al-amri", artinya fulan meninggalkan sikap berlebih-lebihan dan sifat lalai dalam perkara itu, dan dia mencari yang lurus. Asal arti kalimat tersebut menunjukkan kedekatan, lawan jauh. Dikatakan, "Qāraba asy-syai`a", apabila seseorang mendekati sesuatu.
Русский Слово аль-мукараба (оптимальность) образовано по морфологической форме "муфа"аля" от глагола "караба". Так, арабы говорят: "Такой-то нашел оптимальное решение в этом деле..." - т.е. не переусердствовал, но в то же время не проявил небрежности и упущений, найдя здравую середину. А вообще, в своей основе, слово аль-мукараба указывает на близость чего-либо (в противоположность отдаленности). Так, используя опорный глагол (караба), говорят: "Приблизил что-либо..." - т.е. придвинул или поместил рядом.

يطلق مصطلح (المقاربة) ويراد به: القصد في القول والعمل الذي لا غلو فيه ولا تقصير، والتوسط بين التفريط والإفراط. ويطلق في كتاب الآداب، ويراد به: التسوية بين الأبناء في أصل العطاء وقدره. ويطلق عند الكلام على مسألة المقاربة بين الأديان، ويراد بها: مجمل المحاولات الفكرية، والعملية الساعية لإيجاد لون من ألوان التلاقي والاتصال بين دين الإسلام وغيره من الأديان المحرفة، والملل الوثنية. ويطلق في علم النحو عند الكلام على أفعال المقاربة، ويراد بها: أفعال وضع كل واحد منها لغرض الدلالة على قرب حصول خبره لفاعله في اعتقاد المتكلم.

مفاعلة من قارب فلان في الأمر: إذا ترك الغلو فيه والتقصير، وقصد السداد، وقاربه: حادثه بكلام مقارب حسن. وأصل الكلمة يدل على الدنو، ضد البعد، يقال: قرب الشيء، يقرب، قربا، أي: دنا، وقارب الشيء: داناه، ومنه: قارب الفرس الخطو: إذا داناه، ويأتي بمعنى المشاغرة، وهو رفع الرجل للجماع.

قرب

معجم مقاييس اللغة : (5/80) - تهذيب اللغة : (9/110) - المحكم والمحيط الأعظم : (6/390) - مختار الصحاح : (ص 250) - تاج العروس : (4/15) - الملل والنحل : (2/21) - القضاء والقدر : (ص 39) - الأديان فِي الْقُرْآن : (ص 95- 150) - الملل والنحل : (2/21 - 22) - جامع العلوم والحكم : (1/511) - فتح الباري شرح صحيح البخاري : (11/300) - التنوير شرح الجامع الصغير : (6/399) - المنهاج شرح صحيح مسلم بن الحجاج : (11/69) - معجم مقاليد العلوم في التعريفات والرسوم : (ص 88) - دستور العلماء : (1/100) -