محمرة

English "Al-Muhammirah" (a deviant sect)
اردو مُحمِّرہ (ایک فرقے کا نام ہے)
Indonesia Sekte Muhammirah
Bosanski Muhammire
Русский Мухаммириты

لقب على أتباع بابك الخرمي القائل بسقوط التكاليف، وإباحة المحرمات.

English A title given to the followers of Bābak al-Khurrami, who adopted the view that no religious assignments are due upon the Muslims and claimed the permissibility of fulfilling unlawful desires as well as all other prohibited matters.
اردو یہ ’بابک الخرّمی‘ کے متبعین کا لقب ہے۔ جو یہ کہتا تھا کہ تکالیفِ شرعیہ ساقط ہو چکی ہیں اور شہوات اور تمام محرّمات جائز ہیں۔
Indonesia Julukan untuk para pengikut Bābik Al-Khurmi yang mengatakan gugurnya berbagai bentuk kewajiban dan membolehkan semua yang diharamkan.
Bosanski Ime sljedbenika Babeka el-Hurremija, koji je negirao šerijatske obaveze i dozvoljavao zadovoljavanje strasti i druge zabranjene stvari.
Русский Мухаммир — прозвище последователей Бабека аль-Хуррами, который утверждал, что религиозные обязанности упразднены, а страсти и вообще всё, на что религией был наложен запрет, разрешены.

المحمرة: لقب على أصحاب الإباحية الذين استباحوا المحرمات، واسمهم: الخرمية الذين خرجوا بأرض أذربيجان في زمن المعتصم مع بابك الخرمي، وحقيقة أمرهم أنهم لا يؤمنون بنبي من الأنبياء والمرسلين، ولا بشيء من كتب الله المنزلة، ولا يقرون بأن للعالم خالقا خلقه؛ ولا بأن له دينا أمر به، ولا أن له دارا يجزي الناس فيها على أعمالهم غير هذه الدار، وهم تارة يبنون قولهم على مذاهب الفلاسفة الطبيعيين، أو الإلهيين، وتارة يبنونه على قول المجوس الذين يعبدون النور، ويضمون إلى ذلك الرفض، وسموا بذلك؛ لأنهم صبغوا ثيابهم بالحمرة في أيام بابك الإباحي المجوسي الذي كانوا تابعين له، وكان ذلك شعارهم مضاهاة لبني العباس ومخالفة لهم؛ لأن بني العباس يلبسون السواد، وقيل: لأنهم يطلقون على مخالفيهم اسم الحمير. وقيل: لأن أخلاقهم وطبائعهم صارت شبيهة بطبائع الحمير، ولا مانع أن توجد هذه الأسباب كلها فيهم، وإن كان أكثر العلماء يرجح القول الأول.

English "Al-Muhammirrah" is a title given to the advocates of licentiousness who made the impermissible things permissible. Their name is "Al-Khurramiyyah"; they first appeared in the land of Azerbaijan during the time of Al-Mu‘tasim with Bābak al-Khurrami. The reality about them is that they do not believe in any of the Prophets or Messengers nor any of the divinely revealed Books. They do not affirm that the world has a Creator that created it, nor a religion that He ordered the people to follow, nor that He possesses an abode which he rewards people in based upon their actions in this world. They sometimes base their statement upon the methodologies of the Naturalist philosophers, and at other times they base their statements upon the beliefs of the Magians, who worship light. In addition to that, they follow the doctrine of the "Rāfidah". They were given that name because they dyed their clothes red during the time of Bābak the Magian, the dissolute one whom they followed. This was their slogan in opposition to Banu Al-‘Abbās, out of disagreement with them given that Banu Al-‘Abbās used to wear black. It was also said that they were given this name because they call those who oppose them "hameer" (donkeys). It was also said that they were named thus because their manners and characters resemble that of donkeys. There is nothing that prevents all these to be reasons for their being given this name although the majority of the scholars see the first opinion as the preponderant one.
اردو ’مُحَمِّرَہ‘: یہ اباحیت پسندوں کا لقب ہے جو حرام چیزوں کو حلال سمجھتے ہیں۔ ان کا نام ’خُرَّمِيَّہ‘ ہے، یہ معتصم کے زمانے میں ’بابک خرمیّ‘ کے ساتھ مقام آذربائیجان میں رونما ہوئے تھے۔ ان کی حقیقت یہ ہے کہ یہ کسی نبی، رسول اور کسی آسمانی کتاب پر ایمان نہیں لاتے، اسی طرح یہ اس بات کا اقرار نہیں کرتے کہ اس کائنات کا کوئی پیدا کرنے والا ہے، یہ کہتے تھے کہ کوئی دین نہیں جسے اپنانے کا حکم دیا گیا ہو، نہ ہی اس جہاں کے علاوہ کوئی ایسی جگہ ہے جہاں لوگوں کو ان کے اعمال کا بدلہ دیا جائے۔ یہ کبھی اپنی بات کی بنیاد فلاسفہ اور نیچریوں کے مذہب پر رکھتے اور کبھی مجوس کے قول پر رکھتے جو کہ روشنی (آگ) کی پوجا کرتے ہیں اور اس کے ساتھ رافضیت کو ملاتے ہیں۔ ان کو ’محمّرہ‘ اس لئے کہتے ہیں کہ یہ لوگ اپنے مرشد ’بابک الاباحیّ مجوسی‘ کے زمانے میں اپنے کپڑے سُرخ رنگ کے ساتھ رنگتے تھے۔ بنو عباس کی مخالفت میں انہوں نے اس رنگ کو اپنا شعار بنا لیا تھا، اس لئے کہ بنو عباس کالے کپڑے پہنتے تھے۔ بعض نے ان کی وجہ تسمیہ یہ بتائی ہے کہ چوں کہ یہ لوگ اپنے مخالفین کو حمیر (گدھا) کہتے تھے، بعض نے کہا ہے کہ چوں کہ ان کے اخلاق اور مزاج گدھوں کے مزاج کے مشابہہ ہوگیے تھے، اس لیے انھیں ’محمّرہ‘ نام دیا گیا۔ اس میں کوئی مانع نہیں کہ یہ تمام ہی اسباب ان میں پائے جائیں، تاہم اکثر علماء نے ان میں سے پہلے قول کو ترجیح دی ہے۔
Indonesia Al-Muhammirah adalah julukan untuk para pengikut aliran permisifisme yang membolehkan hal-hal yang diharamkan. Nama mereka adalah Al-Khurramiyyah, yakni orang-orang yang melancarkan pemberontakan di wilayah Azerbijan di masa Al-Muktaṣim bersama Bābik al-Khurrami. Hakikat keyakinan mereka adalah tidak beriman kepada seorang pun dari para Nabi dan Rasul, dan tidak juga kepada satu pun dari kitab-kitab yang diturunkan Allah. Mereka juga tidak mengakui adanya Pencipta yang menciptakan alam ini, Dia tidak pula memiliki agama yang Dia perintahkan, dan Dia tidak memiliki suatu negeri untuk memberikan balasan kepada manusia atas amal-amal mereka di dunia ini. Mereka itu terkadang membangun pendapatnya atas dasar berbagai aliran filsuf naturalis atau filsuf ketuhanan. Kadang juga membangun pandangan mereka atas dasar pendapat agama Majusi yang menyembah cahaya dan menggabungkannya dengan keyakinan orang-orang Rafidah. Mereka dinamakan demikian karena mereka mencelup pakaiannya dengan warna merah pada masa Babik al-Ibahi al-Majusi yang mereka ikuti. Warna ini menjadi simbol kebesaran mereka itu untuk menandingi dan menentang Bani al-Abbas. Sebab, Bani al-Abbas mengenakan kain hitam. Ada juga yang berpendapat, mereka dijuluki al-muhammirah karena menamakan para penentangnya dengan nama "al-hamir (keledai)". Ada juga yang berpendapat karena akhlak dan tabiat mereka menyerupai tabiat "al-hamir". Tidak tertutup kemungkinan semua sebab itu ada pada mereka, meskipun mayoritas ulama menguatkan pendapat yang pertama.
Bosanski Ovo je naziv za pripadnike skupine ibahija, koji su dozvoljavali zabranjene stvari. Ppojavili su se u Azerbejdžanu u vrijeme halife el-Mu'tesima i slijedili Babeka el-Hurremijja. Oni ne vjeruju ni u jednog poslanika ni vjerovjesnika, i ne vjeruju ni u jednu od Allahovih knjiga, niti vjeruju u postojanje Stvoritelja, niti u to da je On naredio ljudima da slijede neku vjeru, niti vjeruju da postoji drugi svijet na kojem će On obračunavati ljude za djela. Oni svoje stavove ponekad grade na tezama filozofa naturalista teozofa, nekad na izjavama medžusija, dodajući na to stavove rafidija. Nazvani su tako jer su svoju odjeću bojili crvenom bojom, i to je bio njihov znak kojim su se razlikovali od Abbasija, koji su nosili crnu odjeću. Kaže se i to da su nazvani tako jer svoje neistomišljenike nazivaju "el-hamir" (magarci). Kaže se također i to da su nazvani tako jer njihovo ponašanje liči na ponašanje magarca. Moguće je sve. Pa ipak, većina uleme odabrala je prvi razlog kao ispravan.
Русский Прозвище людей, которые пропагандировали вседозволенность, и считали запрещённое религией дозволенным. Это хуррамиты, которые появились в Азербайджане в период правления халифа аль-Мутасыма, под руководством Бабека аль-Хуррами. Они не верили ни в одного из пророков и посланников и ни в одно из ниспосланных Аллахом Писаний. Они не признавали, что у мира есть Творец, Который сотворил его, и что у Него есть религия, которую Он велел исповедовать, и что помимо мира этого есть мир вечный, в котором Он воздаст людям за их деяния. Иногда они основывают свои утверждения на утверждениях натурфилософов или теософов, а иногда — на утверждениях огнепоклонников и добавляют к этому некоторые утверждения рафидитов. Они названы так потому, что красили свою одежду в красный цвет при жизни Бабека аль-Хуррами, приверженца вседозволенности и огнепоклонника, последователями которого они были, в противоречие Аббасидам, носившим чёрные одежды. Говорили также, что название этой группы обусловлено тем, что противоречащих им они называли ослами (хамир). Или же причина в том, что по своему поведению и натуре они уподобились ослам. Возможно, что все эти причины имели место быть, хотя большинство учёных настаивают на первой.

فرقة من الخرمية القرامطة الباطنية، واحدهم: محمّر، ويقال للذين يحمرون راياتهم أثناء الحروب مخالفة للمسودة والمبيضة.

English "Al-Muhammirah": one of the sects of "Al-Khurramiyyah". A member of it is called a "muhammir". It is a name given to those who raise red banners during battles, in contradiction to those who raise black and white banners.
اردو ’مُحَمِّرَہ‘: یہ خُرَّمِيَّة کا ایک فرقہ ہے، اس کا واحد مُحَمِّر ہے۔ یہ ان لوگوں کو کہا جاتا ہے جو دورانِ جنگ اپنے جھنڈے سُرخ رکھتے تھے، مسوِّدہ (فرقۂ عباسیہ) جو اپنے جھنڈے سیاہ اور مُبیِّضہ (فرقۂ حروریہ) جو اپنے جھنڈے سفید رکھتے تھے، کی مخالفت میں۔
Indonesia Salah satu sekte Khurmiyah Qarāmiṭah Bāṭiniyyah. Bentuk tunggalnya "muhammir". Istilah ini diungkapkan untuk orang-orang yang mencelup bendera-bendera mereka dengan warna merah saat perang untuk menyelisihi kelompok "al-musawwidah" (orang-orang yang mencelup bendera dengan warna hitam) dan "al-mubayyiḍah" (orang-orang yang mencelup bendera mereka dengan warna putih).
Bosanski Muhammire su skupina hurremija. Tako se nazivaju oni koji svoje zastave u toku rata boje u crveno, da bi se razlikovali od crnih i bijelih.
Русский Секта из числа хуррамитов. Этим словом обозначают тех, кто красит боевые знамёна в красный цвет. Для отличия от «Мусаввида» и «мубаййида» — те, кто красит боевые знамёна, соответственно, в чёрный и белый цвет.

على صيغة اسم الفاعل مشددة، وهي فرقة من الخرمية، واحدهم: محمر، ويقال للذين يحمرون راياتهم مخالفة للمبيضة من الحرورية؛ لأن راياتهم في الحروب كانت بيضاء، ومخالفة للمسودة من بني العباس؛ لأن راياتهم كانت سوداء.

حمر

المحكم والمحيط الأعظم : (3/323) - الصحاح : (2/637) - القاموس المحيط : (ص 380) - لسان العرب : (4/210) - تاج العروس : (11/89) - التبصير في الدين وتمييز الفرقة الناجية عن الفرق الهالكين : (ص 135) - الفرق بين الفرق : (ص 266) - الملل والنحل : (1/192) - مجموع فتاوى ابن تيمية : (28/383) - فرق معاصرة تنتسب إلى الإسلام وبيان موقف الإسلام منها : (2/500) - الاعتقاد الخالص من الشك والانتقاد : (ص 221) - الفرق بين الفرق : (ص 251) - الاعتقاد الخالص من الشك والانتقاد : (ص 221) -