التصنيف: أخرى .
رَمَقٌ
English Remaining life
Français Agonie
Español Al-rumq (último aliento de la vida).
اردو رمق، آخری سانس
Indonesia Nafas terakhir
Bosanski Ostatak života
Русский Остаток жизненных сил, последняя искра жизни (у умирающего) ("рамак").
بَقِيَّةُ الرُّوحِ وآخِرُ النَّفَسِ.
English What is left of one's life.
Français Ce qu'il reste de l'âme ou de la vie, avant la mort.
Español Es el último aliento de la vida (2).
اردو بقیہ روح اور آخری سانس۔
Indonesia Sisa nyawa dan nafas terakhir.
Bosanski Zadnji period života i posljednji izdisaji.
Русский Остаток жизненных сил или духа.
الرَّمَقُ: بَقِيَّةُ الرُّوحِ أو الحَياةِ. ويأْتي بِمَعنى آخِرِ النَّفْسِ، يُقال: لَحِقَهُ في الرَّمَقِ الأَخيرِ، أيْ: في اللَّحْظَةِ الأخِيرَةِ مِن حَياتِهِ. وأَصْلُه: القِلَّةُ والضَّعْفُ، ومِنْهُ سُمِّيَ آخِرُ الحَياةِ رَمَقاً لِقِلَّتِها.
English "Ramaq": what is left of one's life; one last breath. Original meaning: scarcity, weakness, strength.
Français Partie qui reste de l'âme, de la vie, dernier souffle. On dit : « Il l'a vu lors de son dernier souffle ("ramq") » lorsqu'il l'a vu au dernier instant de sa vie. Etymologie : faible quantité, faiblesse. Peut signifier la force.
Español Es el último aliento de la vida. En origen significa: debilidad y poca presencia. También se puede aplicar a la fuerza.
اردو رمق: بقیہ روح یا زندگی۔ اس کا معنی ’آخری سانس‘ بھی آتا ہے۔ کہا جاتا ہے: لَحِقَهُ في الرَّمَقِ الأَخيرِ یعنی ’وہ اسے اس کی زندگی کے آخری لمحہ میں ملا‘۔ اس کا حقیقی معنی ہے: ’قلت‘ اور ’کمزوری‘۔ اور اسی سے آخری زندگی کو اس کی قلت کی وجہ سے 'رمق' کہا گیا ہے۔
Indonesia Ar-Ramaq ialah sisa nyawa atau kehidupan. Juga bisa berarti nafas terakhir. Dikatakan, "Laḥiqahu fi ar-ramaqi al-ākhīr" yaitu ia menemukannya di saat-saat terakhir dari kehidupannya. Makna asalnya adalah sedikit dan lemah. Dari sinilah akhir kehidupan disebut "ramaq"; karena waktunya yang sedikit.
Bosanski "Remek" je ostatak života. Može značiti i: posljedni izdisaj. Kaže se: lehikahu fir-remekil-ehir: zatekao ga je u posljednjem trenutku života. Osnova je riječ: malobrojnost i slabost. Zadnji trenuci života nazivaju se "remek" jer ih nije ostalo puno.
Русский "Рамак" (الرمق) — "остаток духа или жизни", используется также в значении "последнее издыхание". Выражение "لحقه في الرمق الأخير" означает "застал его в последнее мгновение его жизни". Основой является такое значение, как "малое количество", "слабость", но иногда الرمق может использоваться и в значении "сила".
يَرِد مُصْطلَح (رَمَق) في الفقهِ في مَواطِنَ، منها: كِتاب الصَّيْدِ والذَّبائِحِ، باب: شُروط الصَّيْدِ، وفي كِتابِ الأَطْعِمَةِ، باب: ما يُباحُ مِن الأَطْعِمَةِ، وفي كِتابِ الحُدودِ، باب: القِصاص في القَّتْلِ، وباب: القَسامَة، وغير ذلك مِن الأبواب.
الرَّمَقُ: بَقِيَّةُ الرُّوحِ أو الحَياةِ، ويأْتي بِمَعنى آخِرِ النَّفْسِ، يُقال: لَحِقَهُ في الرَّمَقِ الأَخيرِ، أيْ: في اللَّحْظَةِ الأخِيرَةِ مِن حَياتِهِ. وعَيْشٌ رَمِقٌ، أيْ: يُمْسِكُ الحَياةَ ويُبْقِيها. وأَصْلُه: القِلَّةُ والضَّعْفُ، ومِنْهُ سُمِّيَ آخِرُ الحَياةِ رَمَقاً لِقِلَّتِها. وقد يُطْلَقُ بِمعنى القُوَّةِ، فَيُقال: يَأْكُلُ الْمُضْطَرُّ مِن لَحْمِ المَيْتَةِ ما يَسُدُّ بِهِ رَمَقَهُ، أيْ: ما يَمْسِكُ بِهِ قُوَّتَهُ ويَحْفَظُها. وجَمْعُ الرَّمَقِ: أَرْماقٌ.
رمق

العين : (5/160) - تهذيب اللغة : (9/124) - مقاييس اللغة : (2/441) - النهاية في غريب الحديث والأثر : (2/264) - مختار الصحاح : (ص 129) - لسان العرب : (10/125) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 332) - تحرير ألفاظ التنبيه : (ص 171) - مواهب الجليل في شرح مختصر خليل : (1/19) - روضة الطالبين : (4/207) - الـمغني لابن قدامة : (3/472) - معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية : (2/183) - معجم لغة الفقهاء : (ص 227) -