التصنيف: الأعلام .
عمران بن الحصين بن عبيد الخزاعي
English ‘Imrān ibn al-Husayn ibn ‘Ubayd al-Khuzā‘i
اردو عمران بن حصین بن عبید خزاعی
বাংলা ভাষা ইমরান ইবনুল হুসাইন ইবন উবায়েদ আল-খুযা‘ঈ
Tagalog `Imrān bin Ḥuṣayn bin `Ubayd bin Khalaf Al-Khuzā`īy
हिन्दी इमरान बिन हुसैन बिन उबैद ख़ुज़ाई
മലയാളം ഇംറാൻ ബ്നു ഹുസ്വൈൻ ബ്നു ഉബൈദ് അൽ ഖുസാഈ
తెలుగు ఇమ్రాన్ బిన్ అల్ హుసైన్ బిన్ ఉబైద్ అల్ ఖుజాయీ
ไทย อิมรอน บิน อัลฮุศ็อยน์ บิน อุบัยด์ อัลคุซาอีย์
عمران بن الحُصَين
English ‘Imrān ibn al-Husayn
اردو عمران بن حصین
বাংলা ভাষা ইমরান ইবনুল হুসাইন
Tagalog `Imrān bin A-Ḥuṣayn (malugod si Allāh sa kanya)
हिन्दी इमरान बिन हुसैन
മലയാളം ഇംറാൻ ബ്നു ഹുസ്വൈൻ
తెలుగు ఇమ్రాన్ బిన్ అల్ హుసైన్
ไทย อิมรอน บิน อัลฮุศ็อยน์
أبو نجيد عمران بن حصين بن عبيد بن خلف الخزاعي، صحابي جليل، أسلم عام خيبر، وغزا عدة غزوات، وكان صاحب راية خزاعة يوم الفتح، وله عدة أحاديث، وكان من فضلاء الصحابة وفقهائهم، ولي قضاء البصرة، قال عنه ابن سيرين: أفضل من نزل البصرة من الصحابة عمران، وأبو بكرة؛ وكان الحسن يحلف أنه ما قدم البصرة خير لهم من عمران، مات -رضي الله عنه- سنة اثنتين وخمسين، وقيل سنة ثلاث.
English He is Abu Nujayd ‘Imrān ibn Husayn ibn ‘Ubayd ibn Khalaf al-Khuzā‘i. He was an honorable Companion who embraced Islam in the year of the Battle of Khaybar. He participated in several battles and was the one holding the banner in the Conquest of Makkah. He narrated several Hadīths. He was among the most virtuous of the Companions and among their scholars of Fiqh. He was assigned the judiciary in Basrah. Ibn Sīrīn said about him: "The best Companions who settled in Basrah were ‘Imrān and Abu Bakrah." Al-Hasan used to swear that none came to them in Basrah better than ‘Imrān. He died in 52 or 53 AH.
اردو ابونجید عمران بن حصین بن عبید بن خلف خزاعی ایک بڑے صحابی ہیں، غزوۂ خیبر کے سال فوت ہوئے، کئی غزووں میں شریک بھی رہے، فتح مکہ کے دن قبیلہ خزاعہ کا جھنڈا اٹھائے ہوئے تھے، کئی حدیثیں بھی روایت کی ہیں، بڑے علم و فضل اور فقہ و فراست کے مالک صحابی تھے، بصرہ کے قاضی رہے، ابن سیرین ان کے بارے میں کہتے ہيں : بصرہ آنے والے سب سے افضل صحابی عمران اور ابوبکرہ ہیں، حسن قسم کھا کر کہا کرتے تھے کہ بصرہ میں کسی ایسے آدمی نے قدم نہیں رکھا جو ان کے حق میں عمران سے اچھا ہو، انتقال سنہ 52ھ میں ہوا، کچھ لوگوں نے 53ھ بھی کہا ہے۔
বাংলা ভাষা আবূ নুজাইদ ইমরান ইবনুল হুসাইন ইবন উবায়েদ ইবন খলফ আল-খুযা‘ঈ। তিনি একজন সম্মানিত সাহাবী ছিলেন। তিনি খায়বারের বছরে ইসলাম গ্রহণ করেন। তিনি বেশ কয়েকটি যু্দ্ধে অংশগ্রহণ করেন। মক্কা বিজয়ের দিনে তিনি খুযা‘আহ গোত্রের পতাকা বহনকারী ছিলেন। তার বেশ কয়েকটি হাদীস রয়েছে। তিনি ফকীহ ও বিদ্বান সাহাবীদের একজন ছিলেন। তাকে বসরার গভর্নর নিযুক্ত করা হয়েছিল। তার ব্যাপারে ইবন সীরীন বলেছেন: যারা বসরাতে আগমন করেছিলেন, তাদের মধ্যে ইমরান ও আবূ বাকরাহ থেকে আর কেউ অধিক মর্যাদার অধিকারী ছিলেন না। হাসান আল-বাসরী কসম করে বলতেন যে, ইমরানের থেকে বসরাতে আর ভালো কারো আগমণ ঘটেনি। ইমরান ৫২ অথবা কারো কারো মতে ৫৩ হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন।
Tagalog Si Abu Nujayd `Imrān bin Ḥuṣayn bin `Ubayd bin Khalaf Al-Khuzā`īy ay isang kapita-pitagang Kasamahan. Umanib siya sa Islām noong taon ng Labanan sa Khaybar. Lumaban siya ilang labanan. Siya noon ay tagahawak ng watawat ng liping Khuzā`ah sa araw ng Pagsakop ng Makkah. Mayroong siyang ilang ḥadīth. Siya noon ay kabilang sa mga mainam sa mga Kasamahan at mga faqīh nila. Itinalaga siya sa hukuman ng Baṣrah. Nagsabi hinggil sa kanya si Ibnu Sīrīn: "Pinakamainam sa nanuluyan sa Baṣrah mula sa mga Kasamahan sina `Imrān at Abū Bakrah." Si Al-Ḥasan noon ay sumusumpa na walang dumating sa Baṣrah na higit na mabuti para sa kanila kaysa kay `Imrān. Namatay siya (malugod si Allāh sa kanya) noong taong 52 Hijrah, at sinabi ring 53 Hijrah.
हिन्दी अबू नुज़ैद इमरान बिन हुसैन बिन उबैद बिन ख़ल्फ़ ख़ुज़ाई एक बड़े सहाबी हैं। ख़ैबर युद्ध के साल मुसलमान हुए और कई युद्धों में शरीक हुए। मक्का विजय के दिन अपने क़बीले का झंडा उठाए हुए थे। कई हदीसें रिवायत की हैं। ज्ञानी एवं फ़क़ीह सहाबा में शुमार होते थे। बसरा के क़ाज़ी (न्यायाधीश) बने। इब्न-ए-सीरीन ने उनके बारे में कहा है कि बसरा आने वाले सबसे उत्तम सहाबी इमरान तथा अबू बकरा हैं। हसन बसरी क़सम खाकर कहते थे कि इमरान से बेहतर व्यक्ति बसरा नहीं आया है। सन् 52 हिजरी में मृत्यु को प्राप्त हुए। कुछ लोगों ने 53 हिजरी भी कहा है।
മലയാളം ഇംറാൻ ബ്നു ഹുസ്വൈൻ ബ്നു ഉബൈദ് അൽ ഖുസാഈ, അബൂ നുജൈദ്. മഹാനായ സ്വഹാബി. ഖൈബർ യുദ്ധത്തിൻ്റെ വർഷം മുസ്ലിമായി. അനേകം യുദ്ധങ്ങളിൽ പങ്കെടുത്തു. മക്കാ വിജയദിവസം ഖുസാആ ഗോത്രത്തിൻ്റെ പതാകവാഹകൻ ഇംറാനായിരുന്നു. നബി -ﷺ- യുടെ ചില ഹദീഥുകൾ നിവേദനം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. സ്വഹാബികളിലെ പണ്ഡിതന്മാരിൽ എണ്ണപ്പെട്ട വ്യക്തിത്വമാണ് അദ്ദേഹത്തിൻ്റെത്. ബസ്വറയിലെ ഖാദിയായിരുന്നു. ഇബ്നു സീരീൻ അദ്ദേഹത്തെ കുറിച്ച് പറഞ്ഞു: "ബസ്വറയിൽ വന്നെത്തിയ സ്വഹാബിമാരിൽ ഏറ്റവും ശ്രേഷ്ഠനാണ് ഇംറാനും, അബൂബക്റഃയും." ഇംറാനേക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠനായ ഒരു സ്വഹാബിയും ബസ്വറയിൽ വന്നെത്തിയിട്ടില്ല എന്ന ഹസനുൽ ബസ്വരി സത്യം ചെയ്തു പറയുമായിരുന്നു. ഹി 52 ൽ അദ്ദേഹം മരണപ്പെട്ടു. 53 ലാണെന്നും അഭിപ്രായമുണ്ട്.
తెలుగు అబూనుజైద్ ఇమ్రాన్ బిన్ హుస్సేన్ బిన్ ఉబైద్ బిన్ ఖల్ఫ్ అల్ ఖుజాయీ ఒక గొప్పసహాబీ. ఖైబర్ యుద్ధం జరిగిన సంవత్సరం ఇస్లాం స్వీకరించారు. అనేక యుద్ధాలలో పాల్గొన్నారు. మక్కావిజయం రోజున తన తెగ ఖుజాఆ జెండాను మోశారు. అనేక హదీసులు ఉల్లేఖించారు. జ్ఞాని మరియు ఫఖీహ్ సహాబాలలో ఒకరుగా పరిగణించబడతారు. బసర ఖాజీ (న్యాయమూర్తి)గా నియామితుడయ్యారు. ఇబ్నుసీరీన్ అతని గురించి ఇలా చెప్పారు:బసరాకు వచ్చిన ఉత్తమ సహచరులు ఇమ్రాన్ మరియు అబూబకరా అని చెప్పారు. హసన్ బసరీ అన్నారు: ఇమ్రాన్ కంటే మంచి వ్యక్తి బసరకు రాలేదని ప్రమాణం చేసి చెప్పారు.ఆయన హిజ్రీ 52లో మరణించారు. కొంతమంది 53 హిజ్రీ అని కూడా చెప్పారు.
ไทย อบูนุญัยด์ บิน ฮุศ็อยน์ บิน อุบัยด์ บิน คอลัฟ อัลคุซาอีย์ ท่านเป็นเศาะฮาบะฮ์ผู้ยิ่งใหญ่ท่านหนึ่ง ท่านเข้ารับอิสลามในปีสงครามคัยบัร และท่านได้เข้าร่วมในหลายสมรภูมิ ท่านเป็นคนถือธงของเผ่าคุซาอะฮ์ ในวันพิชิตมักกะฮ์ และท่านได้รายงานฮะดีษจากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม อีกด้วย ท่านเป็นหนึ่งในเศาะฮาบะฮ์ที่อาวุโสและเป็นเศาะฮาบะฮ์ผู้มีความรู้ ท่านเป็นผู้พิพากษาแห่งเมืองบัศเราะฮ์ ท่านอิบนุซีรีนได้กล่าวถึงท่านว่า "ผู้ที่ประเสริฐที่สุดในหมู่เศาะฮาบะฮ์ที่อาศัยอยู่ที่บัศเราะฮ์คือท่านอิมรอน และท่านอบูบักเราะฮ์ และท่านฮะซันได้สาบานว่า ไม่มีผู้ใดที่ได้อาศัยอยู่ที่บัศเราะฮ์ที่ดีที่สุด นอกจากอิมรอน ท่านเสียชีวิตในปีฮิจเราะฮ์ที่ 52 บางรายงานว่าปีที่ 53
الأزهري

الطبقات الكبرى (7/6) سير أعلام النبلاء (2/508) الأعلام للزركلي (5/70)