التصنيف: صفات الله العلى .
إِحاطَةٌ
English Ihātah (Grasping)
Français Omniscience
Español Abarcar, rodear.
Türkçe İhâta (Kuşatmak)
اردو احاطہ کرنا
Indonesia Iḥāṭah (Meliputi)
Русский Охватывание
Português Abarcar
বাংলা ভাষা ইহাতাহ (নিয়ন্ত্রণ করা/ আয়ত্তে রাখা)
中文 周知
فارسی احاطه (فرا گرفتن)
Tagalog Pagpaligid
हिन्दी सभी पहलुओं से किसी चीज को ज्ञान के दायरे में रखना
മലയാളം വലയം ചെയ്യൽ
తెలుగు ఇహాతతు-ఆవరించడం
ไทย ทรงล้อมรอบ
إدْراكُ حَقِيقَةِ الشَّيءِ بِكَمالِهِ ظاهِراً وباطِناً.
English Realizing the reality of something in full, inwardly and outwardly.
Français L'omniscience consiste à connaître une chose sous tous ses angles. L'omniscient est celui qui connait la chose, son existence, ses caractères et son comment, or tout ceci est l’apanage d'Allah. Il y a deux types d'omniscience :1- l'omniscience réfutée et qui est celle de la création. Les esclaves ne peuvent saisir et connaître de façon omnisciente les attributs d'Allah, Ses œuvres et Son Etre, en apparence et ce qui est invisible. Ils ne peuvent donc saisir Allah ni avec leur science, ni avec leurs sens. Autrement dit, les yeux ne peuvent Le voir, le Noble, le Grand, et cela réfute donc l'omniscience sensorielle. De plus, ils ne peuvent connaître le détail et complètement Ses attributs, donc cela réfute l'omniscience cognitive. En effet, rien n'est comme Lui et Il est le Grand, l'Immense et le Puissant. Même le jour de la résurrection, lorsque l'individu verra Allah, il ne pourra Le saisir avec sa vue.2- une omniscience attestée et qui est celle du Créateur de toute les choses. C'est un attribut d'Allah, le Très Haut, autrement dit, cette omniscience a trait à Ses attributs. Ainsi, Il a une omniscience cognitive de la création, Il les confine par Sa puissance, par Sa contrainte, par Sa grandeur, Son immensité et Sa seigneurie. Allah le Noble le Très Haut a saisi toutes les choses et Il est au-dessus d'elles.
Español Al-ihata (en árabe) es conocer las cosas desde todas sus áreas. Por tanto, solo Al-lah, Exaltado sea, es capaz de conocer lo oculto y lo visible de las cosas, ya que solo Él es capaz de saber de la existencia de las cosas, de su cualidad y de su forma. Al-ihata (abarcar, rodear) es de dos tipos: 1. Un abarcamiento limitado (ihata manfiya) y es el abarcamiento de la criatura. El siervo es incapaz de concebir los Atributos ni las Acciones ni la Esencia de Al-lah, de forma íntegra, tanto en lo visible y como en lo oculto. Nadie abarca Al-lah, ni de forma sensorial ni racional. Es decir, Al-lah, Exaltados sea, El Altísimo, no puede ser visto con los ojos, y eso implica que la criatura tiene limitaciones sensoriales. Tampoco la criatura puede describir de manera íntegra la forma de Al-lah, Exaltados sea, El Altísimo, por lo tanto eso corrobora que la criatura tiene limitaciones racionales. Eso es debido a que Al-lah, no tiene semejante, Él es Grande, Amplio, Exaltado. Y si el siervo mira a su Señor el Día de la Resurrección, con esa visión no se conseguirá la concepción ni el abarcamiento. 2. Abarcamiento absoluto, corroborativo (ihata muzabata), y es el abarcamiento de Al-lah sobre todas las cosas, y es un atributo de Al-lah, Exaltado sea. Él lo abarca todo con Su conocimiento, su Omnipotencia, Su Victoria, Su Amplia Exaltación, y su Reinado. Al-lah, Exaltado sea, el Altísimo, lo abarca todo, y está Elevado sobre todo.
Türkçe Bir şeyin hakikatini, gizli ve açık bütünüyle idrak etmektir.
اردو کسی شے کی حقیقت کا ظاہری و باطنی طور پر پوری طرح ادراک کرنا۔
Indonesia Mengetahui hakikat sesuatu dengan sempurna, baik lahir maupun batin.
Русский Знание в совершенстве истинной сущности всего, внешне и внутренне.
Português Percepção da realidade de alguma coisa através de sua perfeição aparente e oculta.
বাংলা ভাষা বস্তুর আসল রূপকে পরিপূর্ণ ভাবে বাহ্যিক ও বাতেনি উভয় দিক থেকে আয়ত্ত করা।
中文 彻知一件事的所有真相,表面的和隐藏的。
فارسی ادراک حقیقت یک چیز به شکل کامل از نظر ظاهر و باطن آن.
Tagalog Ang pagkatalos sa katotohanan ng anuman sa kabuuan nito sa nang lantaran at pakubli.
हिन्दी किसी चीज़ की वास्तविकता का पूर्ण ज्ञान, जिसमें उसके भीतर और बाहर दोनों का ज्ञान शामिल हो।
മലയാളം ഒരു കാര്യത്തിൻറെ യാഥാർത്ഥ്യം അതിൻ്റെ ഉള്ളും പുറവുമടക്കം പൂർണ്ണമായി അറിയൽ.
తెలుగు ఒక వస్తువు వాస్తవాన్నిఅంతర్గతంగా,బహిర్గతంగ సంపూర్ణంగా గ్రహించడం.
ไทย ทรงรอบรู้ถึงความจริงของสิ่งๆ หนึ่งอย่างครบถ้วนสมบูรณ์ทั้งภายนอกและภายใน
الإحاطَةُ: هي إِدْراكُ الشَّيْءِ مِن جَمِيعِ جِهاتِهِ، والمُحِيطُ بِالشَّيْءِ هو مَن يعَلْمُ وجُودَهُ وصِفَتَهُ وكَيْفِيَّتَهُ، وذلك لا يكون إلَّا للهِ تعالى. والإحاطَةُ قِسْمانِ: 1- إحاطَةٌ مَنْفِيَّةٌ: وهي إِحاطَةُ المَخْلوقِ، فالعِبادُ لا يُمْكِنُهم أن يُدْرِكُوا صِفات اللهِ وأَفْعالَه وذَاتَه إِدْراكاً كامِلاً ظاهِراً وباطِناً؛ فلا يُحِيطونَ بِاللهِ لا حِسّاً ولا عِلْماً، أي: لا تُدْرِكُهُ الأَبْصارُ جَلَّ وعَلا، وهذا فيه نَفْيُ الإحاطَةِ الحِسِّيَّةِ، وأيضاً: لا يُدْرِكونَ وَصْفَهُ جَلَّ وعَلا إِدْراكاً كامِلاً، وهذا فيه نَفْيُ الإحاطَةِ العِلْمِيَّةِ، وذلك؛ لأنَّهُ ليس كَمِثْلِهِ شَيْءٌ؛ ولأنَّهُ الكَبِيرُ الواسِعُ العَظِيمُ، وإذا نَظَرَ الإنْسانُ إلى رَبِّهِ يَوْمَ القِيامَةِ فهذا النَّظَرُ لا يَحْصُلُ به الإدْراكُ والإحاطَةُ. 2- إحاطَةٌ مُثْبَتَةٌ: وهي إِحاطَةُ الخالِقِ بِكُلِّ شَيْءٍ، وهي صِفَةُ اللهِ تعالى، والمُرادُ بِها: إحاطَةُ صِّفاتٍ، فَأَحاطَ بِالخَلْقِ عِلْماً، وأَحاطَ بِهِم قُدْرَةً وقَهْراً وعَظَمَةً وسَعَةً ومُلْكاً، فاللهُ جَلَّ وعَلا مُحِيطٌ بِكُلِّ شَيْءٍ وفَوْقَهُ.
English Realizing the reality of something in full, both the inner and outer parts of it.
Français Connaître la réalité d'une chose dans tous ses moindres détails, apparents et cachés.
Español Es conocer la verdad de las cosas, tanto ocultas como visibles (2)
اردو کسی شے کی حقیقت کا ظاہری و باطنی طور پر پوری طرح ادراک کرنا۔
Indonesia Mengetahui hakekat sesuatu dengan sempurna, baik lahir maupun batin.
Русский Полное понимание истинной сути чего-либо, как его внешней, так и внутренней стороны.

لسان العرب : (7/279) - تاج العروس : (19/220) - التعريفات للجرجاني : (ص 25) - التوقيف على مهمات التعاريف : (ص 38) - الكليات : (ص 65)