التصنيف: الأعلام .

أسيد بن الحُضير بن سماك بن عتيك الأنصاري

English Usayd ibn al-Hudayr ibn Simāk ibn ‘Atīk al-Ansāri
اردو اسید بن حضیر بن سماک بن عتیک انصاری
বাংলা ভাষা উসাইদ ইবনুল হুদাইর ইবন সিমাক ইবন আতীক আল-আনসারী
Tagalog Usayd bin Al-Ḥuḍayr bin Simāk bin `Atīk Al-Anṣārīy
हिन्दी उसैद बिन हुज़ैर बिन सिमाक बिन अतीक अन्सारी
മലയാളം ഉസൈദ് ബ്നുൽ ഹുദ്വൈർ ബ്നു സമ്മാക് ബ്നി അതീക് അൽ അൻസ്വാരീ
తెలుగు ఉసైద్ బిన్ అల్ హుజైర్ బిన్ సమాక్ బిన్ అతీక్ అల్ ఆన్సారీ.
ไทย อุซัยด์ บิน อัลหุฎ็อยร์ บิน ซัมมาก บิน อะตีก อัลอันศอรีย์

أسيد بن حُضير -رضي الله عنه-

English Usayd ibn Hudayr (may Allah be pleased with him)
اردو اسید بن حضیر -رضی اللہ عنہ-
বাংলা ভাষা উসাইদ ইবনুল হুদাইর রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু
Tagalog Usayd bin Ḥuḍayr (malugod si Allāh sa kanya)
हिन्दी उसैद बिन हुज़ैर -रज़ियल्लाहु अन्हु-
മലയാളം ഉസൈദു ബ്നു ഹുദ്വൈർ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ-
తెలుగు ఉసైద్ బిన్ హుజైర్ రజియల్లాహు అన్హు.
ไทย อุซัยด์ บิน หุฎ็อยร์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ

أسيد بن الحُضير بن سماك بن عتيك بن نافع بن امرئ القيس بن زيد بن عبد الأشهل أبو يحيى -وقيل: أبو عتيك- الأنصاري الأوسي الأشهلي، صحابي جليل، أحد النقباء الاثني عشر ليلة العقبة، أسلم قديمًا، وكان يُعد من عقلاء الأشراف وذوي الرأي، ومن أحسن الناس صوتًا بالقرآن، ، وحمله عمر عند موته بين العمودين عمودي السرير حتى وضعه بالبقيع، ثم صلى عليه سنة 20.

English He is Usayd ibn al-Hudayr ibn Simāk ibn ‘Atīk ibn Nāfi‘ ibn Imri’ al-Qays ibn Zayd ibn ‘Abdul-Ash-hal Abu Yahya - and it was said: Abu ‘Atīk - al-Ansāri al-Awsi al-Ash-hali. He was an honorable Companion and one of the twelve chiefs chosen to represent their tribes on the night of Al-‘Aqabah Pledge. He was one of the early Muslims and was counted among the rational notables and those whose opinion was highly appreciated. His voice in reciting the Qur’an was one of the best. When he died in 20 AH, ‘Umar carried his bier until he laid him down in Al-Baqī‘ and offered the funeral prayer over him.
اردو اسید بن حضیر بن سماک بن عتیک بن نافع بن امرؤ القیس بن زید بن عبدالاشہل انصاری اوسی اشہلی، کنیت ابو یحی ہے۔ کچھ لوگوں نے ابو عتیک بھی کہا ہے، عظیم صحابی ہیں، عقبہ کی رات معتین ہونے والے دس نقیبوں میں سے ایک تھے، شروع دور میں مسلمان ہوئے، ان کا شمار بڑے معزز، دانش مند اور عقل و خرد کے مالک انسانوں میں ہوتا ہے، بڑی اچھی آواز میں قرآن کی تلاوت کرتے تھے، جب ان کی وفات ہوئی، تو عمر فاروق -رضی اللہ عنہ- نے ان کی چار پائی کے دو پایوں کے بیچ کا حصہ پکڑ کر اٹھایا اور بقیع میں لے جاکر نماز پڑھی اور پھر نماز جنازہ پڑھی، یہ سنہ 20ھ کی بات ہے۔
বাংলা ভাষা উসাইদ ইবনুল হুদাইর ইবন সিমাক ইবন আতীক ইবন নাফি‘ ইবন ইমরাঊল কায়েস ইবন যাইদ ইবন আব্দিল আশহাল, আবু ইয়াহইয়া, আরো বলা হত: আবূ আতীক, আল-আনসারী, আল-আওসী আল-আশহালী। তিনি একজন সম্মানিত সাহাবী ছিলেন। তিনি আকাবার রাতে বারোজন নকীবের একজন ছিলেন। তিনি প্রথম যুগেই ইসলাম গ্রহণ করেন। তাকে সম্ভ্রান্ত শ্রেণির মধ্যে বুদ্ধিজীবি ও সিদ্ধান্ত প্রদানকারী হিসেবে বিবেচনা করা হত। তিনি মানুষদের মধ্যে সবচেয়ে সুন্দর আওয়াজে কুরআন পাঠ করতেন। ২০ হিজরীতে তার মৃত্যুর সময়ে খাটিয়ার দুই পায়ের মধ্যে থেকে উমার তাকে বহন করেন, যতক্ষণ না তাকে বাকীতে (কবরস্থানে) রাখা হয়। এরপরে তিনি তার জানাযার ইমামতি করেন।
Tagalog Si Usayd bin Al-Ḥuḍayr bin Simāk bin `Atīk bin Nāfi` bin Imri'lqays bin Zayd bin `Abdul'ashhal Abū Yaḥyā – sinabi ring Abū `Atīk – Al-Anṣārīy Al-Awsīy Al-Ashhalīy ay isang kapita-pitagang Kasamahan, na isa sa labindalawa kinatawang pinuno sa gabi ng Pangako ng Katapatan sa Sugo sa Al-‘Aqabah. Umanib siya sa Islām nang maaga. Siya noon ay ibinibilang na kabilang sa mga mapag-unawa ng mga maharlika at mga may maayos na pananaw at kabilang sa pinakamaganda sa mga tao sa tinig sa pagbigkas ng Qur'ān. Nang namatay siya, binuhat siya ni `Umar lulan ng andas hanggang sa nailagay siya nito sa Al-Baqī`, pagkatapos nagdasal ito para sa kanya. Ito ay noong taong 20 Hijrah.
हिन्दी उसैद बिन हुज़ैर बिन सिमाक बिन अतीक बिन नाफ़े बिन इमरउल क़ैस बिन ज़ैद बिन अब्द अल-अशहल अन्सारी, औसी, अशहली एक बड़े सहाबी हैं। कुनयत अबू यहया और कुछ लोगों के अनुसार अबू अतीक है। अक़बा की रात नियुक्त 12 नक़ीबों में से एक हैं। बहुत पहले मुसलमान हुए थे। प्रतिष्ठित और बुद्धिमान लोगों में शुमार होते थे। क़ुरआन बड़ी अच्छी आवाज़ में पढ़ते थे। उनकी मृत्यु हुई, तो उमर -रज़ियल्लाहु अन्हु- ने चारपाई के दो खोंटों के बीच का भाग पकड़ा और ले जाकर बक़ी में रख दिया तथा नमाज़ पढ़ी। यह 20 हिजरी की बात है।
മലയാളം ഉസൈദ് ബ്നുൽ ഹുദൈർ ബ്നി സമ്മാക് ബ്നി അതീക് ബ്നി നാഫിഅ് ബ്നി ഇംരിഇൽ ഖയ്സ് ബ്നി സയ്ദ് ബ്നി അബ്ദിൽ അശ്ഹൽ, അബൂ യഹ്'യാ / അബൂ അതീക്. ഔസുകാരനായ അൻസ്വാരികളിൽ പെട്ട സ്വഹാബിയായിരുന്നു അദ്ദേഹം. അഖബാ ഉടമ്പടിയിൽ പങ്കെടുത്ത പന്ത്രണ്ടു പേരിൽ ഒരാളാണ്. ആദ്യകാലത്ത് തന്നെ അദ്ദേഹം ഇസ്ലാം സ്വീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്. സ്വഹാബികളിലെ ആദരണീയനും ബുദ്ധിമാനും പരിഗണനീയനുമായിരുന്നു അദ്ദേഹം. ഖുർആൻ മനോഹരമായ ശബ്ദത്തിൽ അദ്ദേഹം പാരായണം ചെയ്യുമായിരുന്നു. ഉസൈദ് മരിച്ചപ്പോൾ ഉമർ ബ്നുൽ ഖത്താബ് -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ മയ്യിത്ത് കട്ടിലിൻ്റെ രണ്ട് കാലുകളും വഹിച്ചു കൊണ്ട് ബഖീഅ് വരെ നടന്നു. ഹി 20 ലാണ് ഉസൈദ് മരണപ്പെട്ടത്.
తెలుగు ఉసైద్ బిన్ అల్ హుజైర్ బిన్ సిమాక్ బిన్ అతీక్ బిన్ నాఫే బిన్ ఇమ్రవుల్ ఖైస్ బిన్ జైద్ బిన్ అబ్దుల్ అష్హల్ అన్సారీ. అల్ ఔసి అల్ అష్హలీ ఒక గొప్పసహాబీ. ఆయన కునియత్ అబూ యహ్యా కొంతమంది అబూ అతీక్ అని చెప్పారు. ఉఖ్బా యొక్క12 మంది నకీబులలో ఇతను ఒకరు. చాలా కాలం క్రితమే ఇస్లాం స్వీకరించారు. అత్యంత గౌరవనీయులు మరియు తెలివైనవారు. ఖుర్ఆను పారాయణం మధురంగా ఉండేది. అతను మరణించినప్పుడు ఉమర్ రజియల్లాహు అన్హు జనాజా మంచం యొక్క రెండు కోళ్ళ మధ్య భాగాన్ని ఎత్తుకుని వెళ్ళి బఖీలో పెట్టేవరకు పట్టుకున్నారు.ఆపై జనాజా నమాజు చదివారు.ఇది హిజ్రీ 20వ సంవత్సరంలో జరిగిన విషయం.
ไทย อุซัยด์ บิน หุฎ็อยร์ บิน ซัมมาก บิน อะตีก บิน นาฟิอ์ บิน อิมริอิลก็อยส์ บิน ซัยด์ บิน อับดุลอัชฮัล อบูยะห์ยา บางรายงานกล่าวว่า: อบูอะตีก อัลอันศอรีย์ อัลเอาซีย์ อัลอัชฮะลีย์ ท่านเป็นเศาะฮาบะฮ์ผู้ยิ่งใหญ่ ท่านคือหนึ่งใน 12 แกนนำในค่ำคืนแห่งการทำสัตยาบันอัลอะกอบะฮ์ ท่านเป็นคนแรกๆ ที่เข้ารับอิสลาม ท่านเป็นหนึ่งในบุคคลที่นับว่ามีสติปัญญาที่เฉียบแหลมมีความคมในความคิด และท่านเป็นคนที่มีเสียงที่ไพเราะเวลาอ่านอัลกุรอาน ท่านอุมัรเป็นคนแบกศพของท่านและได้ฝังท่านที่บะเกียะอ์ จากนั้นก็ทำการละหมาดให้ ท่านเสียชีวิตในปีฮิจเราะฮ์ที่ 20.

الطبقات الكبرى (3/453)، تاريخ دمشق (9/73)، سير أعلام النبلاء (2/115)، الإصابة في تمييز الصحابة (1/234)، الأعلام للزركلي (1/330).