التصنيف: صفات الله العلى .
المكر
English Makr bil-Mākirīn (Plotting against the Plotters)
Türkçe El-Mekru Bil-Mâkirîn (Hile Yapanların Hilesini Bozma)
اردو مکر کرنے والوں کے ساتھ مکر کرنا
Indonesia Al-Makr bi Al-Mākirīn (Makar terhadap Para Pembuat Makar)
Русский Хитрость в отношении хитрящих
Português Estratagema para aqueles que usam estratagema
বাংলা ভাষা আল-মাকরু বিল মাকিরীন (ষড়যন্ত্রকারীদের সাথে ষড়যন্ত্র করা)
中文 给用计谋者用计
فارسی مکر ورزیدن در برابر مکاران
Tagalog Ang Panlalansi sa mga Tagalansi
हिन्दी छल करने वालों के साथ छल करना
తెలుగు వంచించేవారితో మోసపూరితంగా వ్యవహరించడం.
ไทย ทรงวางอุบายต่อบรรดาผู้วางอุบายทั้งหลาย
تَدْبِيرٌ خَفِيٌّ لِأَمْرٍ مَا حَتَّى يَقَعَ فِي المُسْتَقْبَلِ عَلَى نَحْوٍ مَا.
English A hidden plot about something to happen in a certain manner in the future.
Türkçe Gelecek bir zamanda istenilen şekilde olması için bir işin gizli olarak düzenlenmesidir.
اردو کسی چیز کی ایسی مخفی تدبیر کہ مستقبل میں کسی بھی صورت اس کا وقوع عمل میں آجائے۔
Indonesia Pengaturan rahasia pada suatu perkara agar terjadi di waktu kemudian ke arah tertentu.
Русский Скрытное планирование чего-либо таким образом, чтобы в будущем оно произошло в соответствии с этим замыслом.
Português Medida oculta de qualquer assunto até que no futuro ocorra como tal.
বাংলা ভাষা কোনো বিষয়ের জন্য গোপন পরিকল্পনা করা যাতে ভবিষ্যতে বিষয়টি সে অনুযায়ী বাস্তবায়ন হয়।
中文 暗中策划某件事,使其达到预期的目的。
فارسی تدبیری است پنهان برای رخ دادن امری تا آنکه در آینده به شکلی اتفاق افتد.
Tagalog Isang kubling pagbabalak para sa isang bagay na anuman hanggang sa maganap ito sa hinaharap sa isang paraang anuman.
हिन्दी किसी कार्य का कोई गुप्त उपाय, ताकि वह भविष्य में किसी ख़ास रूप में प्रकाश में आए।
తెలుగు భవిష్యత్తులో కార్యానుగుణంగా వ్యవహరించబోయే ఒక వ్యవహారం యొక్క రహస్యప్రణాళిక.
ไทย การจัดการอย่างลับๆ เพื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง จนกว่าสิ่งนั้นได้ประสบกับอะไรบางอย่างในอนาคต
المَكْرُ هُوَ تَدْبِيرٌ خَفِيٌّ لِأَمْرٍ سَواءً كَانَ خَيْرا أَوْشَرًّا لِيَقَعَ فِي الزَمَنِ المُسْتَقْبَلِ عَلَى صِفَةٍ خَاصَّةٍ، وَهُوَ نَوْعانِ: الأَوَّلُ: مَكْرُ اللهِ وَلاَ يُوصَفُ اللهُ بِهِ ِإلَّا فِي مُقَابَلَةِ مَكْرِ المَخْلوقِ فَيُقالُ: يَمْكُرُ اللهُ بِالمَاكِرِ، مِنْ ذَلِكَ: اسْتِدْراجُ الفَاسِقِ بالنِّعَمِ. الثَّانِي: مَكْرُ المَخْلوقِ وَمِنْهُ مَا هُوَ مَحْمودٌ وَهُوَ أَنْ يَقْصِدَ بِهِ إِيقَاعَ فِعْلٍ جَمِيلٍ، وَمِنْهُ مَا هُوَ مَذْمومٌ وَهُوَ إِيصَالُ المَكْروهِ أَوِ الشَرِّ لِلإِنْسانِ خِفْيَةً.
قال تعالى: {ويمكرون ويمكر الله والله خير الماكرين} وقال تعالى: {ومكروا مكراً ومكرنا مكراً} وقال تعالى: {أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون}
لا يوصف الله تعالى بالمكر إلا مقيداً، فلا يوصف الله تعالى به وصفاً مطلقاً، قال الله تعالى: {أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون}. ومن لوازمها إمهال العبد وَاستدراجهُ بالطّاعات فيتوهّم أنّها مقبولة وهي مردودة. وَهَذَا خِلافًا لِمَنْ نَفَى هَذِه الصِفةَ عَنِ اللهِ وَأَوَّلها بِتَأْوِيلٍ.

مقاييس اللغة : 5/ 345 - التعريفات : 245 - المعجم الوسيط : 881/2 - مقاييس اللغة : 345/5 - التوقيف على مهمات التعاريف : 312/1 - الفروق اللغوية : 260/1 - غذاء الألباب : 126/1