سِيرَةٌ

English Rules of engagement/Ways of conduct
Français Démarches
اردو کفار اور دشمنان اسلام کے ساتھ معاملات نیز حاکم وقت کا اسلامی لشکر کے ساتھ معملات کے احکام
Indonesia Hukum internasional
Русский Военные походы

الأَحْكامُ التي تُنَظِّمُ عَلاقَةَ المُسْلِمِينَ بِغَيْرِهِم سِلْمًا وحَرْبًا، حَسَبَ طَرِيقَتِهِ صلّى اللهُ عليه وسلّم وسُنَنِهِ في تَعامُلِهِ مع أَعْدائِهِ.

English Rules that regulate the interactions between the Muslims and others in peace and war based on the conduct and way of the Prophet, may Allah’s peace and blessings be upon him, in dealing with his enemies.
Français Les protocoles employés régissant les relations des musulmans avec autrui en temps de guerre ou de paix selon la voie et la Sunna ( Tradition ) du messager d'Allah ( paix et salut sur lui ) avec ses ennemis .
اردو وہ احکام جو امن وجنگ کی حالت میں نبی ﷺ کا اپنے دشمنوں کے ساتھ جو برتاو ہوتا تھا اس کى روشنی میں غیر مسلموں کے ساتھ مسلمانوں کے تعلقات کو استوار کرتے ہیں۔
Indonesia Rangkaian hukum yang mengatur hubungan antara kaum muslim dengan non-muslim dalam kondisi damai atau perang berdasarkan metode Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dan sunah-sunah beliau dalam berinteraksi dengan musuh.
Русский Военные походы ("сияр") — система ведения джихада на пути Всевышнего Аллаха.

السِّيرَةُ: نِظامٌ يَشْمَلُ الطَّرائِقَ والـقَوانِين التي يَتَّبِعُها الإِمامُ ويَسِيرُ عليها في مُعامَلاتِهِ مع جَيْشِهِ من المُسْلِمِينَ الغُزاةِ، ومع الكُفّارِ، سَواءً كانوا مِن أَهْلِ الحَرْبِ، أو من أَهْلِ العَهْدِ والذِمَّةِ والمُسْتَأْمَنِينَ، أو مع المُرْتَدِّينَ وأَهْلِ البَغْيِ الذين حالُهُم دون حالِ المُشْرِكِينَ، وغَيْرِ ذلك مِمّا جاء عن النَّبِيِّ صلّى اللهُ عليه وسلّم في تَعامُلاتِهِ، وقد سُمِّيَتِ الـمغازِي سِيَرًا؛ لأنّ أوَّلَ أُمورِها السَّيْرُ إلى العَدُوِّ، وقد سَمّاها المُعاصِرُونَ بِاسْمِ: القانُونِ الدَّولِيِّ.

English "Seerah" (rules of engagement) is the system of rules set by the Prophet, may Allah’s peace and blessings be upon him, for the ruler to follow with his conquering soldiers when fighting the infidels, and with all others. This includes how he deals with the following groups: the members of his army; the enemy soldiers; non-believers including those who are at war with Muslims; those who have a pact with Muslims; apostates; rebels against the Muslim state; and so on, as related in the Prophet’s manner of interactions, may Allah’s peace and blessings be upon him. Military expeditions were called "siyar" (paths or ways), because their initial stage is treading a path towards the enemy. In modern terms, this is called international law.
Français La marche militaire : un protocole qui contient à la fois les procédés et les attitudes empruntés par le dirigeant ( l'imam ) lors de sa confrontation avec les mécréants, que ce soit au regard de son armée ou celle des mécréants. Cela englobe également son comportement avec les polythéistes engagés dans une guerre, et les autres groupes de non-musulmans tels que ceux avec qui un traité a été signé, les résidents en terre d'Islam, les apostats, les rebelles et tous les autres évoqués par le Prophète - sur lui la paix et le salut -. Les batailles ont été nommées démarches, car la première chose consiste à marcher vers l'ennemi. Cependant , les contemporains l'ont appelé : les lois internationales.
اردو السِّيَرُۃ: وہ نظام جو ایسے احکام وقوانین پر مشتمل ہوتا ہے جنہیں حاکم اپنے اسلامی لشکر نیز کفار خواہ حربی ہوں یا معاہد یا ذمی یا مرتد اور باغی ہوں -جن کا جرم مشرکین کے جرم سے اخف ہے- کے ساتھ معاملہ کرتے وقت اپناتا ہے اور ان جیسے دیگر معاملات جو نبی ﷺ سے مروی ہیں ان کو اپناتا ہے۔ مغازی کو ”سیر“ کہا جاتا ہے اس لیے کہ اس کا پہلا مرحلہ دشمنوں کی طرف چلنے کا ہوتا ہے۔ معاصرین نے سیر کو بین الاقوامى دستور (دستورى قانون) کا نام دیا ہے۔
Indonesia As-Sīrah adalah sistem yang mencakup berbagai metode dan peraturan yang diikuti dan diterapkan seorang pemimpin dalam berinteraksi dengan pasukan perangnya dari kalangan muslim ataupun dengan pasukan kafir, baik mereka kafir harbi (yang memerangi) atau dari kafir mu'āhad (terikat perjanjian dengan muslimin), zimi (kafir yang dibawah kekuasaan muslimin), dan kafir musta`man (orang kafir yang meminta perlindungan pada muslimin), atau dengan golongan murtad dan pemberontak yang statusnya lebih ringan dari status musyrik, dan kalangan lainnya, yang cara interaksinya berdasarkan tuntunan Nabi Muhammad -ṣallallāhu ‘alaihi wa sallam-. Peperangan-peperangan juga dinamakan siyar (jamak dari sīrah); karena aktifitas pertamanya adalah berjalan menuju musuh. Kalangan kontemporer menyebut as-sīrah ini dengan undang-undang internasional.
Русский Военные походы ("сияр") — система, включающая способы и формы, которые применяет мусульманский правитель для войны с немусульманами и сражения с ними, вне зависимости от того, применяет ли он для этого свою армию или армию немусульман. Также сюда относится все, что касается взаимоотношений с многобожниками из числа тех, с кем мусульмане находятся в состоянии войны, а также тех, с кем было заключено перемирие, немусульман, находящихся под покровительством, вероотступников, мятежников и так далее, и передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Военные походы получили название "сияр" по причине того, что прежде всего это направлено на движение ("сайр") в сторону противника.

السِّيرَةُ: الطَّرِيقَةُ سَواءً كانت خَيْرًا أو شَرًّا، يُقالُ: سارَ في النّاسِ بِسيرَةٍ حَسَنَةٍ، أي: اتَّبَعَ طَرِيقَةً حَسَنَةً، وأَصْلُها مِن السَّيْرِ، وهو المُضِيُّ والجَرَيانُ.

English "Seerah" (pl. "siyar"): way of conduct, whether good or bad. Derived from "sayr", which means continuing, flowing. A person is said to have a good "seerah" among people if he demonstrates good conduct and manners in dealing with them.
Français Les démarches : Il s'agit de l'attitude bonne ou mauvaise. Il est dit : " il a adopté une bonne manière de faire ” s'il a fait preuve de bon comportement à leur égard. Son origine provient de la marche qui correspond au cheminement et au déroulement .
اردو السِّيَرُة: اس سے مراد طریقہ ہے خواہ وہ اچھا ہو یا برا۔ کہا جاتا ہے: ”سارَ في النّاسِ بِسيرَةٍ حَسَنَةٍ“ یعنی اس نے اچھا طریقہ اپنایا۔ یہ لفظ ”سیر“ سے ماخوذ ہے جس کے معنى چلنے اور گزرنے کے ہیں۔
Indonesia As-Sīrah artinya jalan baik ataupun buruk. Dikatakan, "Sāra fī an-nāsi bi sīratin ḥasanatin" artinya mengikuti jalan yang baik. Asalnya dari kata as-sair yang berarti lewat dan berlalu.
Русский "Сияр" — мн. число слова "сира" ("путь"), вне зависимости от того, плохой он или хороший. Выражение سَارَ في النَّاسِ بِسِيرَةٍ حَسَنَةٍ означает "известен среди людей своим хорошим поведением, тем, что избрал хороший путь".

يَرِد مصطلح (سِيرَة) في كتاب السِّياسَةِ الشَّرْعِيَّةِ، باب: الإِمامَة الكُبْرى. ويُطْلَقُ أيضًا ويُراد بِهِ: اسْمٌ لِفَنٍّ مِن فُنونِ التّارِيخِ، وهو: العِلْمُ الذي يَعْتَنِي بِأخْبارِ حَياةِ النَّبِيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم بَدْءًا مِن مَوْلِدِهِ ونَشْأَتِهِ، وهِجْرَتِهِ، وإِقامَتِهِ لِلدَّوْلَةِ وغَزَواتِهِ وسِياسَتِهِ مع المُسْلِمِينَ والكافِرِين مِن المُحارِبِين والمُعاهَدِين إلى وَفاتِهِ.

السِّيرَةُ: الطَّرِيقَةُ سَواءً كانت خَيْرًا أو شَرًّا، يُقالُ: سارَ في النّاسِ بِسيرَةٍ حَسَنَةٍ، أي: اتَّبَعَ طَرِيقَةً حَسَنَةً، وتأْتي بِـمعنى الـهَيْئَةِ والصِّفَةِ، وأَصْلُها مِن السَّيْرِ، وهو المُضِيُّ والجَرَيانُ، يُقالُ: سارَ يَسِيرُ سَيْرًا أيْ: مَضَى وجَرَى، ومنه سُمِّيَتْ السُنَّةُ والطَّرِيقَةُ سِيرَةً؛ لأنّها تَسِيرُ وتَجْرِي، ومِن مَعانِيها أيضاً: المَذْهَبُ، والحال، والجمع: سِيَرٌ.

سير

معجم مقاييس اللغة : (3/121) - لسان العرب : (2/389) - المفردات في غريب القرآن : (ص 247) - المصباح المنير : (1/299) - طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : (ص 186) - أنيس الفقهاء في تعريفات الألفاظ المتداولة بين الفقهاء : (ص 64) - القوانين الفقهية : (ص 258) وما بعدها - مغني الـمحتاج فـي شرح الـمنهاج : (4/208) - أنيس الفقهاء في تعريفات الألفاظ المتداولة بين الفقهاء : (ص 182) - دستور العلماء : (2/140) - معجم لغة الفقهاء : (ص 253) -