English An ancient city in Palestine northwest of Jerusalem.
Bosanski Ludd je drevno mjesto u Palestini, na sjeverozapadu Kudsa.
1- من أكبر وأقدم مدن فلسطين التاريخية وكانت تسمى: رتن ولود.
2- كانت عاصمة فلسطين القديمة، وبعد الفتح الإسلامي اتخذها عمرو بن العاص عاصمة لجند فلسطين.
3- ورد أن عيسى عليه السلام يقتل المسيح الدجّال عند بابها.
4- احتل الجيش الإسرائيلي المدينة وبعد توقيع اتفاقية رودس عام 1949م أصبحت مدينة محتلّة.
English 1. One of the largest and oldest ancient cities of Palestine.
2. It was the capital of ancient Palestine. After the Islamic conquest, ‘Amr ibn al-‘Aas made it the capital city for the Palestinian soldiers.
3. It is reported that ‘Isa (Jesus), peace be upon him, will kill the Antichrist at its gate.
4. The Israeli army captured the city and it became an occupied Israeli city after the Rhodes Agreement of 1949.
Bosanski 1. Ludd je jedan od najvećih i najstarijih povijesnih gradova u Palestini, koji se nazivao i Reten.
2. To je bio drevni palestinski glavni grad, a nakon islamskog osvajanja, Amr b. As proglasio ga je centrom muslimanske vojske.
3. Spominje se da će Isa, alejhis-selam, kod kapije tog grada ubiti Dedždžala.
4. Izraelska vojska okupirala je ovaj grad i nakon sporazuma u Rodosu 1949. godine postaje okupirani izraelski grad.
تقع قرب بيت المقدس جنوب الشام.
English It is located near Jerusalem, south of the Levant.
Bosanski Ludd se nalazi u blizini Bejtul-makdisa, na jugu Šama.
تبعد 38 كم تقريباً شمال غرب القدس بدولة فلسطين غرب قارة آسيا.
English It is located about 38 km northwest of Jerusalem in the state of Palestine, in the west of Asia.
Bosanski Udaljen je oko trideset osam kilometara sjeverozapadno od Kudsa u Palestini, u zapadnoj Aziji.
يحدها شمالاً المطار الدولي، وجنوباً مدينة الرملة، وغرباً مدينة تسريفين، وشرقاً مدينة رام الله.
فتوح البلدان ص140
معجم ما استعجم من أسماء البلاد والمواضع 4/ 1153
معجم البلدان 5/ 15
مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 3/ 1202
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.