English A well that was near the Qubaa’ Mosque in Madinah.
Bosanski Izvor Eris nalazio se u blizini džamije Kuba, u Medini.
1- إحدى آبار المدينة المنورة التي شرب منها النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
2- مِنْ أَسمائِه أيضاً: بِئرُ الخَاتَمِ، وبِئْرُ النَّبِي.
3- المكان الذي بَشَّرَ فيهِ النبي صلى الله عليه وسلم أبا بكر الصديق وعمر بن الخطاب وعثمان بن عفان رضي الله عنهم بالجنة.
4- ضياع الخاتَم النبوي من عُثْمانَ -رضي الله عنه- فيه.
English 1. The Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, drank from this Madinan well.
2. The well has other names, including: the Well of the Ring, and the Well of the Prophet.
3. It is the place where the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, gave the glad tidings of Paradise to Abu Bakr as-Siddeeq, 'Umar ibn al-Khattaab and 'Uthmaan ibn 'Affaan, may Allah be pleased with them.
4. 'Uthmaan, may Allah be pleased with him, lost his ring in this well.
Bosanski 1. Jedan je od medinskih izvora sa kojeg je pio Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem.
2. Naziva se i Vrelo prstena i Vjerovjesnikov izvor.
3. Na ovom mjestu Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obradovao je Džennetom Ebu Bekra es-Siddika, Omera b. Hattaba i Osmana b. Affana, radijallahu anhum.
4. U ovaj je izvor sa Osmanove ruke skliznuo Poslanikov prsten.
يقع قريباً من مسجد قباء بالمدينة المنورة بجزيرة العرب.
English It is located near the Qubaa’ Mosque in Madinah, in the Arabian Peninsula.
Bosanski Izvor Eris nalazi se u blizini džamije Kuba, u Medini, na Arabijskom poluotoku.
غرب مسجد قباء بالقرب من الحديقة الصغيرة التابعة لسور المسجد، وقد أزيل بسبب توسعة مسجد قباء.
English It was located west of the Qubaa’ Mosque, near the small garden inside the mosque's fence, but it was removed when the mosque was expanded.
Bosanski Nalazi se zapadno od džamije Kuba, u blizini malog vrta uz zid džamije. Uklonjen zbog radova na proširivanju džamije.
يحده شرقاً مسجد قباء، وغرباً طريق قباء، وشمالاً طريق الهجرة.
صحيح البخاري 5/ 8
صحيح مسلم 3/ 1656
معجم ما استعجم من أسماء البلاد والمواضع 1/ 143
معجم البلدان 1/ 298
مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 1/ 140
المعالم الأثيرة في السنة والسيرة ص41
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.