English 1. It houses Jamrat al-‘Aqabah, also known as Al-Jamrah al-Kubra, which pilgrims throw pebbles at starting the day of ‘Eed until the last day of Tashreeq.
2. It witnessed the first Al-‘Aqabah pledge of allegiance given by the notables of Al-Aws and Al-Khazraj tribes to the Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him, and then the second pledge.
3. A mosque was built there, 300 m northeast of Jamrat al-‘Aqabah. It is known today as the Bay‘ah Mosque.
4. Al-‘Aqabah is also the name of a city in the southernmost part of Jordan and a place in Iraq west of Baghdad.
Bosanski 1. Na tom mjestu nalazi se džemre Akaba, koje se naziva veliko džemre, i koje hadžije gađaju kamenčićima, od Bajrama pa do zadnjeg dana tešrika.
2. Na tom mjestu bila je Prva prisega na Akabi, koju su Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, dali neki od pripadnika plemena Evs i Hazredž, a zatim i Druga prisega na Akabi.
3. Na mjestu prisege sagrađena je džamija, 300 metara sjeveroistočno od džemreta Akaba, koja se danas naziva Bej’a.
4. Akaba je također i grad na krajnjem jugu Jordana, kao i mjesto u Iraku, zapadno od Bagdada.
تقع في مدخل منى من الغرب في مكة المكرمة بجزيرة العرب.
English It is located in the western entrance to Mina in Makkah in the Arabian Peninsula.
Bosanski Akaba se nalazi na početku Mine sa zapadne strane, u Mekki, na Arabijskom poluotoku.
تقع غرب منى على بعد 4 كم من المسجد الحرام بمكة بالمملكة العربية السعودية.
English It lies to the west of Mina, 4 km away from the Sacred Mosque in Makkah in Saudi Arabia.
Bosanski Nalazi se na zapadu Mine, četiri kilometra od mekanskog Harema, u Mekki, u Saudijskoj Arabiji.
يحدها شمالاً وشرقاً طريق الملك فهد، وجنوباً قطار المشاعر حالياً، وغرباً موقف محبس الجن.
معجم البلدان 4/ 134الروض المعطار 1/ 417المعالم الأثيرة في السنة والسيرة ص194
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.