English 1. Al-Ahqaaf is the place where the people of ‘Aad lived and built a great city called Iram. It lies between Yemen, Oman, and the Empty Quarter Desert in Saudi Arabia.
2. Allaah named one of the Surahs of the Qur’an after it (Surat Al-Ahqaaf) due to the wonders of divine power and might that existed there.
3. It is a land of sand, mountains, and parallel rectangular dunes.
4. Allah told the story of the people of Al-Ahqaaf in the Qur’an and of Prophet Hud's call to them to worship Allah alone.
5. The people of Al-Ahqaaf were destroyed by a strong wind.
Bosanski 1. Ahkaf je mjesto u kojem su živjeli pripadnici naroda Ad. U njemu su sagradili veliki grad Irem, koji se nalazi između Jemena, Omana i saudijske pustinje Rub el-Hali.
2. Uzvišeni Allah jednu kur’ansku suru nazvao je Ahkaf, jer su se u tom mjestu desila velika znamenja Allahove snage i moći.
3. Ahkaf je područje pješčanog tla, na kojem se nalaze brda i pješčane humke duguljastog oblika i uravnotežene visine.
4. Uzvišeni Allah u Kur’anu navodi kazivanje o stanovnicima Ahkafa koje je poslanik Hud pozivao da obožavaju samo Allaha.
5. Stanovnici Ahkafa uništeni su snažnim vjetrom.
تقع بالجزء الجنوبي الشرقي من شبه الجزيرة العربية.
English It is located in the southeast of the Arabian Peninsula.
Bosanski Ahkaf se nalazi u jugoistočnom dijelu Arabijskog poluotoka.
تَتَجزَّأُ الأَحْقافُ حَالِيَّاً بين أربع دول هي: السعودية واليمن وعمان والإمَاراتِ.
English Al-Ahqaaf presently spans four countries: Saudi Arabia, Yemen, Oman, and the Emirates.
Bosanski Danas se Ahkaf nalazi između četiri zemlje: Saudijske Arabije, Jemena, Omana i Ujedinjenih Arapskih Emirata.
تمتد من اليمن غربا إلى الإمارات شرقا مرورا بالجانبِ الجنوبيّ من الربع الخالي من شبهِ الجزيرة العربية.
الروض المعطار في خبر الأقطار ص15
مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 1/ 38
معجم البلدان 1/ 115
معجم الْمَعَالِمِ الْجُغْرَافِيَّةِ فِي السِّيرَةِ النَّبَوِيَّةِ للبلادي ص101
المعالم الأثيرة في السنة والسيرة ص20
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.