English Abu ad-Dardā’ ‘Uwaymir ibn Mālik al-Ansāri
اردو ابو دردا عویمر بن مالک انصاری
বাংলা ভাষা আবুদ দারদা উআইমির ইবন মালিক আল-আনসারী
Tagalog Abu Ad-Dardā' `Uwaymir bin Mālik Al-Anṣārīy
हिन्दी अबू दरदा उवैमिर बिन मालिक अन्सारी
മലയാളം അബുദ്ദർദാഅ് ഉവൈമിർ ബ്നു മാലിക് അൽ അൻസ്വാരീ
తెలుగు అబూదర్దా ఉవైమిర్ బిన్ మాలిక్ అల్ ఆన్సారీ
ไทย อบูดัรดาอ์ อุวัยมิร บิน มาลิก อัลอันศอรีย์
أبو الدَّرْدَاء -رضي الله عنه-
English Abu ad-Dardā’ (may Allah be pleased with him)
اردو ابو دردا -رضی اللہ عنہ-
বাংলা ভাষা আবুদ দারদা রাদিয়াল্লাহু আনহু
Tagalog Abū Dardā' (malugod si Allāh sa kanya)
हिन्दी अबू दरदा -रज़ियल्लाहु अन्हु-
മലയാളം അബുദ്ദർദാഅ് -رضي الله عنه-
తెలుగు అబూదర్దా రజియల్లాహు అన్హు
ไทย อบูดัรดาอ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ
أبو الدرداء عويمر بن زيد بن قيس ويقال: عويمر بن عامر، ويقال: ابن عبد الله، ويقال: ابن ثعلبة بن عبد الله، الأنصاري الخزرجي، الإمام القدوة، صحابي جليل، وحكيم هذه الأمة وقاضي دمشق وسيد القراء بدمشق، معدود فيمن تلا على النبي -صلى الله عليه وسلم- ولم يبلغنا أبدا أنه قرأ على غيره، وهو معدود فيمن جمع القرآن في حياة رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، توفي سنة 32 في خلافة عثمان، وقيل غير ذلك.
English He is Abu ad-Dardā’ ‘Uwymir ibn Zayd ibn Qays, and it was said: ‘Uwaymir ibn ‘Āmir, or ibn ‘Abdullah, or Ibn Tha‘labah ibn ‘Abdullah, al-Ansāri al-Khazraji. He was an honorable Companion, an Imam, and a role model. He was the wise man of this Ummah, the judge of Damascus, and the master of reciters there. He was counted among those who recited (the Qur’an) to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him), and it was not reported that he recited to anyone else. He was also counted among those who collected the Qur’an during the Prophet's lifetime. He died in 32 AH during the caliphate of ‘Uthmān, and it was said otherwise.
اردو ابو دردا عویمر بن زید بن قیس، کچھ لوگوں کے مطابق عویمر بن عامر، کچھ لوگوں کے مطابق بن عبداللہ، کچھ لوگوں کے مطابق بن ثعلبہ بن عبداللہ انصاری خزرجی، امام اور قابل تقلید شخصیت کے مالک، ایک بڑے صحابی، اس امت کے حکیم، دمشق کے قاضی اور دمشق کے قاریوں کے سردار تھے، اللہ کے نبی -صلی اللہ علیہ و سلم- کے سامنے تلاوت کرنے والے لوگوں میں شمار ہوتے ہيں،اس بات کا کہیں کوئی ثبوت نہیں ملتا کہ انھوں نے آپ کے علاوہ کسی اور کے سامنے تلاوت کی ہو۔ اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- کی زندگی میں قرآن جمع کرنے والے صحابہ میں بھی ان کا شمار ہے۔ سنہ 32ھ میں عثمان بن عفان -رضی اللہ عنہ- کے دور خلافت میں ان کا انتقال ہوا، حالاںکہ سنہ وفات میں کچھ اختلاف بھی ہے۔
বাংলা ভাষা আবুদ দারদা উআইমির ইবন যাইদ ইবন কায়েস। আরো বলা হয়: উআইমির ইবন আমির, আরো বলা হয়: ইবন আব্দুল্লাহ, আরো বলা হয়: ইবন ছা‘লাবাহ ইবন আব্দুল্লাহ আল-আনসারী আল-খাযরাজী। অনুসরণযোগ্য ইমাম। তিনি একজন সম্মানিত সাহাবী ছিলেন। তিনি এই উম্মাতের হাকীম ছিলেন, দামেশকের বিচারক এবং দামেশকের ক্বারীদের সর্দার ছিলেন। যারা আল্লাহর রাসূলের কাছে তিলাওয়াত করেছেন, তিনি তাদের মধ্যে গণ্য। তিনি অন্য কারো কাছ থেকে পড়েছেন, এ মর্মে কোন বর্ণনা আমাদের কাছে আসেনি। তিনি তাদের মধ্যেও অন্যতম, যারা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবদ্দশাতে কুরআন একত্রিত করেছেন। তিনি উসমানের খিলাফাত আমলে ৩২ হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেছেন, আরো মতও রয়েছে।
Tagalog Si Abu Ad-Dardā' `Uwaymir bin Zayd bin Qays – sinasabi ring `Uwaymir bin `Āmir o sinasabi ring `Abdullāh o sinasabi ring Ibnu Tha`labah bin `Abdillāh – Al-Anṣārīy Al-Khazrajīy, ang tinutularang Imām, ay isang kapita-pitagang Kasamahan. Siya ay ang marunong ng Kalipunang ito, ang hukom ng Damascus, at ang ginoo ng mga tagabigkas ng Qur'ān sa Damascus. Siya ay ibinibilang sa mga bumigkas ng Qur'ān sa Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan). Walang umabot sa atin magpakailanman na siya ay bumigkas ng Qur'ān sa iba pa sa Propeta. Siya ay ibinibilang sa mga tumipon ng Qur'ān sa panahon ng buhay ng Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan). Pinapanaw siya noong taong 32 Hijrah sa panahon ng pagkakhalīfah ni `Uthmān. May sinasabi ring iba pa roon.
हिन्दी अब दरदा उवैमिर बिन ज़ैद बिन क़ैस, कुछ लोगों के अनुसार उवैमिर बिन आमिर, कुछ लोगों के अनुसार बिन अब्दुल्लाह और कुछ लोगों के अनुसार बिन सालबा बिन अब्दुल्लाह अन्सारी ख़ज़रजी, एक बड़े सहाबी, आदर्श व्यक्तित्व के मालिक इन्सान, इमाम, इस उम्मत के हकीम, दमिश्क़ के क़ाजी और दमिश्क़ में क़ारियों के सरदार हैं। अल्लाह के नबी -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- के सामने क़ुरआन की तिलावत करने का सौभाग्य प्राप्त करने वाले सहाबा में शुमार होते हैं। उनका शुमार उन लोगों में भी होता है, जिन्होंने अल्लाह के नबी -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- के जीवन काल में ही क़ुरआन को एकत्र किया था। उसमान -रज़ियल्लाहु अन्हु- की ख़िलाफ़त काल में 32 हिजरी में मृत्यु को प्राप्त हुए। कुछ लोगों ने उनकी मृत्यु के वर्ष के बारे में और भी बातें कही हैं।
മലയാളം അബുദ്ദർദാഅ് ഉവൈമിർ ബ്നു സൈദ് ബ്നി ഖയ്സ്. അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ പിതാവിൻ്റെ പേര് എന്തായിരുന്നു എന്നതിൽ അഭിപ്രായവ്യത്യാസമുണ്ട്. ഖസ്റജ് ഗോത്രക്കാരിൽ പെട്ട അൻസ്വാരിയായ സ്വഹാബിയായിരുന്നു. മാതൃകാപുരുഷനും മുസ്ലിമീങ്ങളുടെ നേതാവുമായിരുന്നു അദ്ദേഹം. ഈ ഉമ്മത്തിലെ യുക്തിജ്ഞൻ (ഹകീമുൽ ഉമ്മഃ) എന്ന് അദ്ദേഹം അറിയപ്പെട്ടു. ഡമസ്കസിലെ ഖാദിയും അവിടെയുള്ള ഖുർആൻ പണ്ഡിതരിൽ മുൻഗാമിയുമായിരുന്നു. നബി -ﷺ- യുടെ പക്കൽ നിന്ന് മാത്രമായി ഖുർആൻ കേട്ടുപഠിച്ച സ്വഹാബിമാരിൽ എണ്ണപ്പെടുന്നു അബുദ്ദർദാഅ്. മറ്റൊരാളിൽ നിന്നും അദ്ദേഹം ഖുർആൻ പഠിച്ചിട്ടില്ല. നബി -ﷺ- യുടെ ജീവിതകാലത്ത് തന്നെ ഖുർആൻ ക്രോഡീകരിച്ചവരിൽ ഒരാളാണ് അദ്ദേഹം. ഹി 32 ൽ ഉഥ്മാൻ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- വിൻ്റെ ഖിലാഫത്തിൽ മരണപ്പെട്ടു.
తెలుగు అబూదర్దా ఉవైమిర్ బిన్ జైద్ బిన్ ఖైస్, కొంతమంది ఉవైమిర్ బిన్ ఆమిర్ అని, మరికొంతమంది ఇబ్నుఅబ్దుల్లా మరియు మరికొందరి ప్రకారం ఇబ్నుసఅలబా బిన్ అబ్దుల్లాహ్ అన్సారీ ఖజ్రజి ఒక గొప్ప సహాబీ.ఆదర్శ వ్యక్తిత్వం కలిగిన ఇమాం. ఈ ఉమ్మతుకు హకీం. దిమిష్ఖ్'కు ఖాజీ మరియు దిమిష్ఖ్ లోని ఖారీలకు నాయకుడు. దైవ ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లంకు ఖుర్ఆను పఠించి వినిపించిన గొప్పతనం పొందిన సహాబాలలో ఒకరు. దైవప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం యొక్క జీవితకాలంలో ఖుర్ఆను సేకరించిన వారిలో అతను కూడా ఉన్నారు. ఉస్మాన్ రజియల్లాహు అన్హు ఖిలాఫత్ కాలంలో హిజ్రీ 32వ సంవత్సరంలో మరణించారు. ఆయన మరణించిన సంవత్సరం గురించి కొందరు ఇతర అభిప్రాయం వెల్లడించారు.
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.