Category: Persons .
الحباب بن المنذر بن الجموح
English Al-Hubāb ibn al-Mundhir ibn al-Jamūh
اردو حباب بن منذر بن جموح
বাংলা ভাষা হুবাব ইবনুল মুনযির ইবনুল জুমূহ
Tagalog Al-Ḥubāb bin Al-Mundhir bin Al-Jamūḥ
हिन्दी हुबाब बिन मुनज़िर बिन जमूह
മലയാളം ഹുബാബ് ബ്നുൽ മുൻദിർ ബ്നുൽ ജമൂഹ്-رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ-
తెలుగు అల్ హుబాబ్ బిన్ ముంజిర్ బిన్ అల్ జమూహ్.
ไทย อัลหุบ๊าบ บิน อัลมุนซิร บิน อัลญะมูห์
الحُبَاب بن المنذر
English Al-Hubāb ibn al-Mundhir
اردو حباب بن منذر
বাংলা ভাষা হুবাব ইবন মুনযির
Tagalog Al-Ḥubāb bin Al-Mundhir
हिन्दी हुबाब बिन मुनज़िर
മലയാളം ഹുബാബ് ബ്നുൽ മുൻദിർ-رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ-
తెలుగు అల్ హుబాబు బిన్ ముంజిర్.
ไทย อัลหุบ๊าบ บิน อัลมุนซิร
الحباب بن المنذر بن الجموح الأنصاري الخزرجي ثم السلمي، صحابي جليل، من الشجعان الشعراء، يقال له ذو الرأي، قال الثعالبي: (هو صاحب المشورة يوم بدر، أخذ النبي صلى الله عليه وسلم برأيه، ونزل جبريل فقال: الرأي ما قال حباب، وكانت له في الجاهلية آراء مشهورة)، مات في خلافة عمر، وقد زاد على الخمسين عام نحو 20.
English He is Al-Hubāb ibn al-Mundhir ibn al-Jamūh al-Ansāri al-Khazraji then as-Sulami. He was an honorable Companion, a fearless fighter, a poet, and was called 'Dhul-Ra’y' (one whose opinion is highly appreciated). Ath-Tha‘ālibi said: "He was the one whose advice was put into effect on the Day of Badr. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) adopted his opinion and Jibrīl (Gabriel) descended and supported Hubāb's view; in addition to his famous opinions during the pre-Islamic era of ignorance." He died, when he was over fifty years old, during the caliphate of ‘Umar almost in the year 20 AH.
اردو حباب بن منذر جن جموح انصاری خزرجی سلمی ایک بڑے صحابی ہیں، بڑے بہادر انسان تھے۔ شاعری بھی کرتے تھے۔ ان کو صاحب رائے کہا جاتا تھا۔ ثعالبی کہتے ہیں : "بدر کے دن انھوں نے مشورہ دیا تھا اور اللہ کے نبی -صلی اللہ علیہ و سلم- نے ان کے مشورہ پر عمل کیا تھا، تو جبریل نے آسمان سے اتر کر کہا تھا کہ حباب کی رائے بالکل درست ہے، جاہلی دور میں بھی ان کے کچھ مشورے بہت مشہور ہوئے تھے۔" 50 سال سے زیادہ عمر پائی، سنہ 20 کے آس پاس عمر -رضی اللہ عنہ- کے دور خلافت می ان کی وفات ہوئی۔
বাংলা ভাষা হুবাব ইবন মুনযির ইবন জুমূহ আল-আনসারী আল-খাযরাজী তারপর আস-সুলামী। তিনি একজন সম্মানিত সাহাবী ছিলেন। তিনি সাহসী কবিদের অন্যতম ছিলেন। তাকে ‘যুর-রায়’ (মাথাওয়ালা / বুদ্ধিমান) বলা হয়। ছা‘আলাবী বলেছেন: “তিনি বদর যুদ্ধের দিনে পরামর্শদাতা ছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার রায় বা মত গ্রহণ করেছিলেন। এরপরে জিবরীল অবতীর্ণ হয়ে বললেন: মত (সঠিক সিদ্ধান্ত) হচ্ছে যা হুবাব বলেছেন। জাহিলী যুগেও তার অনেকগুলো প্রসিদ্ধ রায় বা মত ছিল।” তিনি উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুর খিলাফাত আমলে ৫০ বছর বয়সে ২০ হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন।
Tagalog Si Al-Ḥubāb bin Al-Mundhir bin Al-Jamūḥ Al-Anṣārīy Al-Khazrajīy, pagkatapos As-Sulamīy, ay isang kapita-pitagang Kasamahan kabilang sa mga matapang na mga manunula. Tinatawag siyang Dhurra`y (may pananaw). Nagsabi si Ath-Tha`ālibīy: "Siya ay kasamahan sa sanggunian sa Araw ng [labanan sa] Badr. Tinanggap ng Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) ang pananaw niya at bumaba si Anghel Gabriel saka nagsabi: 'Ang [tanggap na] pananaw ay ang sinabi ni Ḥubāb.'" Nagkaroon siya sa Panahon ng Kamangmangan ng mga napatanyag na pananaw. Namatay siya sa panahon ng pagkakhalīfah ni `Umar, nang lumampas na siya sa edad na limampu, noong mga taong 20 Hijrah.
हिन्दी हुबाब बिन मुनज़िर बिन जमूह अन्सारी ख़ज़रजी सलमी एक बड़े सहाबी हैं। उनका शुमार बहादुर शायरों (कवियों) में होता है। उनको राय वाला कहा जाता है। सआलबी कहते हैं : "बद्र के दिन उन्होंने अल्लाह के नबी -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- को मश्वरा दिया था और आपने उनका मश्वरा ग्रहण भी किया था। उस समय जिबरील ने उतरकर कहा था कि हुबाब की राय उचित है। अज्ञानता काल (जाहिलीयत ) में उनके बहुत-से मत प्रसिद्ध रहे हैं।" उनकी मृत्यु उमर -रज़ियल्लाहु अन्हु- की ख़िलाफ़त में पचास वर्ष से अधिक की आयु में सन् 20 के आसपास हुई।
മലയാളം ഹുബാബ് ബ്നുൽ മുൻദിർ ബ്നുൽ ജമൂഹ് -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- അൻസ്വാരികളിൽ പെട്ട മഹാനായ സ്വഹാബിയായിരുന്നു. ഖസ്റജ് ഗോത്രക്കാരനായ അദ്ദേഹം ധൈര്യവാനും, കവിതകളിൽ പ്രാവീണ്യമുള്ളവരുമായിരുന്നു. ബുദ്ധിശാലിയായിരുന്ന അദ്ദേഹം ബദ്ർ യുദ്ധദിനത്തിലെ കൂടിയാലോചനാ സമിതിയിലുണ്ടായിരുന്നു. ഇമാം ഥഅ്ലബി (റഹി) പറയുന്നു: നബി -ﷺ- ഹുബാബിൻ്റെ നിർദേശം സ്വീകരിക്കുകയും, ജിബ്രീൽ അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ നിർദേശമാണ് ശരിയെന്ന് പറയുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ജാഹിലിയ്യഃ കാലഘട്ടത്തിൽ വളരെ പ്രസിദ്ധമായ ചില ചിന്തകൾ അദ്ദേഹത്തിൻ്റേതായി വന്നിട്ടുണ്ട്. ഉമർ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- വിൻ്റെ ഭരണകാലത്ത് -ഹിജ്റ 20 നോട് അടുത്താണ്- അദ്ദേഹം മരണപ്പെട്ടത്. അൻപത് വയസ്സിന് മുകളിൽ അദ്ദേഹത്തിന് പ്രായമുണ്ടായിരുന്നു.
తెలుగు హుబాబ్ బిన్ ముంజిర్ బిన్ జమూహ్ అన్సారీ ఖజ్రజీ పిదప సలమీ ఒక గొప్పసహాబీ. అతను ధైర్యవంతుడు మరియు గొప్ప కవిగా పరిగణించ బడ్డాడు. అతన్ని జూ'ర్రాయ్ అని పిలుస్తారు.సాలబీ ఇలా అన్నాడు: "బద్ర్ రోజున, అతను అల్లాహ్ ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లంకు సలహా ఇచ్చారు మరియు ప్రవక్త అతని సలహాను కూడా అంగీకరించారు. ఆ సమయంలో జిబ్రయీల్ దిగి వచ్చి హుబాబ్ అభిప్రాయం సరైనదని చెప్పారు.అజ్ఞాన కాలానికి చెందిన ప్రసిద్ద అభిప్రాయాలు అతనివి చాలా ఉన్నాయి." అతను యాభై సంవత్సరాల వయస్సులో ఉమర్ రజియల్లాహు అన్హు యొక్క ఖలీఫా కాలంలో 20 వ సంవత్సరంలో మరణించాడు.
ไทย อัลหุบ๊าบ บิน อัลมุนซิร บิน อัลญะมูห์ อัลอันศอรีย์ อัลค็อซเราะญีย์ จากนั้น อัสสุละมีย์ ท่านเป็นเศาะฮาบะฮ์ผู้ยิ่งใหญ่ท่านหนึ่ง เป็นหนึ่งในกวีผู้กล้า เขาจะเป็นผู้ที่รู้จักกันว่า เป็นผู้มีสติปัญญาเฉียบแหลม ท่านอัษษะอาลิบีย์กล่าวว่า: “เขาเป็นผู้ให้คำแนะนำในช่วงสงครามบัดร์ท่านนะบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้ยอมรับการนำเสนอของท่าน และมลาอิกะฮ์ญิบรีลได้ลงมาและกล่าวว่า:“ ข้อเสนอที่ถูกต้องคือ สิ่งที่ท่าน หุบ๊าบ ได้เสนอ” และในยุคแห่งอวิชา(ญาฮิลิยะฮ์) ข้อพิจารณาหรือความคิดเห็นต่างๆ ของท่านก็เป็นที่รู้จักมากมาย” ท่านเสียชีวิตในสมัยเคาะลีฟะฮ์อุมัร ซึ่งท่านมีอายุมากกว่า 50 ปีในปีฮิจเราะฮ์ที่ 20

الطبقات الكبرى (3/ 427) الثقات لابن حبان (3/ 90) مشاهير علماء الأمصار (ص: 47) المؤتلف والمختلف للدار قطني (1/ 475) الاستيعاب في معرفة الأصحاب (1/ 316) تاريخ الإسلام (2/ 160) الإصابة في تمييز الصحابة (2/ 9) الأعلام للزركلي (2/ 163)