Tagalog Bilāl Al-Ḥabashīy (malugod si Allāh sa kanya)
हिन्दी बिलाल हबशी
മലയാളം ബിലാൽ -رضي الله عنه-
తెలుగు బిలాల్ హబ్షీ.
ไทย บิลาล อัลหะบะชีย์
بلال بن رباح الحبشي المؤذن، وهو بلال بن حمامة، وهي أمّه، اشتراه أبو بكر الصديق من المشركين لما كانوا يعذّبونه على التّوحيد، فأعتقه، فلزم النبيّ صلّى اللَّه عليه وسلم وأذّن له، وشهد معه جميع المشاهد، وآخى النبي صلّى اللَّه عليه وسلم بينه وبين أبي عبيدة بن الجرّاح، قال عمّار: كلٌّ قد قال ما أرادوا- يعني المشركين- غير بلال، ثم خرج بلال بعد النبيّ صلّى اللَّه عليه وسلم مجاهداً إلى أن مات بالشام سنة 20 ه.
English He is Bilāl ibn Rabāh al-Habashi, the muezzin. He is also Bilāl ibn Hamāmah, which is his mother's name. The polytheists used to torture him for embracing Islam; hence, Abu Bakr as-Siddīq purchased him and set him free. He kept close to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) and became his muezzin, and he witnessed all the battles with him. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) established brotherhood between him and Abu ‘Ubaydah ibn al-Jarrāh. ‘Ammār said: "All said what the polytheists wanted them to say except for Bilāl." After the Prophet's death, Bilāl set out for Jihād until he died in the Levant in 20 AH.
اردو بلال بن رباح حبشی اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ وسلم- کے مؤذن تھے،ان کو بلال بن حمامہ بھی کہا جاتا ہے،دراصل حمامہ ان کی ماں کا نام ہے،جب مشرکوں نے ان کو توحید پر قائم رہنے کی وجہ سے ستانا شروع کر دیا تو ابو بکر -رضی اللہ عنہ- نے ان کو خرید کر آزاد کر دیا، اس کے بعد وہ ہمیشہ اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- کے ساتھ رہے، آپ کے لیے اذان دیتے رہے اور تمام جنگوں میں آپ کے ساتھ رہے، اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- نے آپ کے اور ابوعبیدہ بن جراح کے بیچ مواخات کرائی تھی، اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- کے بعد جہاد کے لیے نکل پڑے اور بالآخر شام میں سنہ 20 میں وفات پائی۔
বাংলা ভাষা বিলাল ইবন রাবাহ আল-হাবশী আল-মুআজ্জিন। তিনি হচ্ছেন- বিলাল ইবন হামামাহ, হামামাহ হচ্ছেন তার মা। আবু বকর সিদ্দীক তাকে মুশরিকদের কাছ থেকে কিনে নিয়েছিলেন; যেহেতু তারা তাওহীদ গ্রহণ করার কারণে তাকে শাস্তি দিচ্ছিলো, এরপর আবু বকর তাকে মুক্ত করে দেন। তখন থেকে তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আঁকড়ে ধরেন এবং তার জন্যে আযান দেন। আর তার সাথে সকল যুদ্ধে শরীক হয়েছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সাথে আবু উবাইদা ইবন জাররাহকে ভ্রাতৃত্ব বন্ধনে আবদ্ধ করে দেন। আম্মার বলেছেন: তারা তথা মুশরিকরা যা চেয়েছে প্রত্যেকেই তা বলেছে, শুধু বিলাল ছাড়া। তারপরে বিলাল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পরে মুজাহিদ হিসেবে বের হয়ে যান অবশেষে ২০ হিজরীতে সিরিয়াতে মৃত্যুবরণ করেন।
Tagalog Si Bilāl bin Rabāḥ Al-Ḥabashīy, ang Mu'adhdhin, ay siya ring Bilāl na anak ni Ḥamāmah, ang ina niya. Binili siya ni Abū Bakr Aṣ-Ṣiddīq mula sa mga tagapagtambal noong pinagdusa nila siya dahil sa Tawḥīd, saka pinalaya naman siya nito. Nanatili siya sa Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan), nagsagawa ng adhān para rito, at dumalo kasama nito sa lahat ng mga sagupaan. Nagpakapatiran ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) sa pagitan niya at ni `Ubaydah bin Al-Jarrāḥ. Nagsabi si `Ammār: "Ang lahat ay nagsabi nga ng ninais nila" – tinutukoy niya ang mga tagapagtambal – "maliban kay Bilāl. Pagkatapos humayo si Bilāl matapos ng Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) nang nakikibaka hanggang sa namatay siya sa Sirya noong taong 20 Hijrah."
हिन्दी बिलाल बिन रबाह हबशी अल्लाह के रसूल -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- के मुअज़्ज़िन थे। उनको बिलाल बिन हमामा भी कहा जाता है। हमामा उनकी माँ का नाम है। जब मुश्रिकों ने एकेश्वरवाद पर क़ायम रहने के कारण उनको बड़ी यातनाएँ दीं, तो अबू बक्र -रज़ियल्लाहु अन्हु- ने इन्हें खरीदकर आज़ाद कर दिया। इसके बाद वह हमेशा अल्लाह के रसूल -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- के साथ रहे, आपके लिए अज़ान देते रहे और सारे युद्धों में शामिल हुए। अल्लाह के नबी -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- ने उनको और अबू उबैदा बिन जर्राह को एक-दूसरे का भाई बनाया था। अम्मार कहते हैं : बिलाल के अतिरिक्त सबने वह कह दिया, जो मुश्रिकों ने कहलवाना चाहा। अल्लाह के नबी -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- की मृत्यु के पश्चात जिहाद के उद्देश्य से निकल पड़े, यहाँ तक कि सन 20 हिजरी को शाम में मृत्यु को प्राप्त हुए।
മലയാളം അബ്സീനിയക്കാരനായിരുന്നു ബിലാൽ ബ്നു റബാഹ്. നബി -ﷺ- യുടെ മുഅദ്ദിൻ (ബാങ്ക് വിളിക്കുന്നയാൾ). ഹമാമഃ എന്നായിരുന്നു അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ മാതാവിൻ്റെ പേര്. ബഹുദൈവാരാധകർ തൗഹീദ് സ്വീകരിച്ചതിൻ്റെ പേരിൽ അദ്ദേഹത്തെ കഠിനമായി പീഢിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. അപ്പോൾ അബൂബക്കർ സിദ്ധീഖ് -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- അദ്ദേഹത്തെ വാങ്ങുകയും, മോചിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു. നബി -ﷺ- യുടെ ചാരത്ത് തന്നെ നിലയുറപ്പിച്ച ബിലാൽ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- അവിടുത്തേക്ക് വേണ്ടി ബാങ്ക് വിളിച്ചു. നബി -ﷺ- യോടൊപ്പം എല്ലാ പ്രധാന സംഭവങ്ങളിലും പങ്കെടുത്തിട്ടുണ്ട്. മദീനയിൽ മുഹാജിറുകളെയും അൻസ്വാറുകളെയും പരസ്പര സഹോദരങ്ങളായി നിശ്ചയിച്ചപ്പോൾ ബിലാലിൻ്റെ സഹോദരനായി അവിടുന്ന് നിശ്ചയിച്ചത് അബൂ ഉബൈദഃ ബ്നുൽ ജർറാഹിനെയായിരുന്നു. അമ്മാർ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- പറയുന്നു: "ബഹുദൈവാരാധകരുടെ മർദ്ദനം സഹിക്കവയ്യാതെ അവർ ആവശ്യപ്പെടുന്ന (നിഷേധത്തിൻ്റെ) വാക്കുകൾ എല്ലാവരും പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്; ബിലാലൊഴികെ." നബി -ﷺ- യുടെ വഫാത്തിന് ശേഷം ബിലാർ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- ഇസ്ലാമിക യുദ്ധങ്ങളിൽ പങ്കെടുത്തു കൊണ്ട് പുറപ്പെട്ടു. ഹി 20 ൽ ശാമിൽ അദ്ദേഹം മരണപ്പെട്ടു.
తెలుగు బిలాల్ బిన్ రబాహ హబ్షీ ముఅజ్జినుగా ఉండేవారు. అతన్ని బిలాల్ బిన్ హమామా అని కూడా పిలుస్తారు.హమామా అతని తల్లి పేరు. తౌహీదు ఏకదైవారాధనకు కట్టుబడినందుకు శత్రువులు అతన్ని తీవ్ర హింసకు గురిచేసారు అప్పుడు అబూబకర్- రజియల్లాహు అన్హు- అతనిని కొనుగోలు చేసి విడుదల చేశారు. ఆ తరువాత అతను ఎల్లప్పుడూ అల్లాహ్ యొక్క ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లంతో పాటు ఉన్నాడు ప్రవక్త వద్ద ముఅజ్జిన్'గా ఉండేవారు. ఆయన ప్రవక్తతో పాటు అన్ని యుద్ధాలలో పాల్గొన్నారు. అల్లాహ్ ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం - అతనిని మరియు అబూ ఉబైదా బిన్ అల్ జర్రాహ్ మధ్య సోధర సంధిని కుదుర్చారు.ఒకరికొకరు సోదరులుగా మారారు. అమ్మార్ ఇలా చెప్పాడు: ఒక బిలాల్ తప్ప మిగతా వారందరూ ముష్రికులు కోరుకున్నది పలికారు. దైవప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం -మరణం తరువాత ఆయన జిహాద్ మార్గంలో బయలుదేరాడు. చివరికి అతను హిజ్రీ శకం 20 వ సంవత్సరంలో షామ్ పట్టణంలో మరణించారు.
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.