English Al-Barā’ ibn ‘Āazib (may Allah be pleased with him and his father)
اردو برا بن عازب -رضی اللہ عنہما-
বাংলা ভাষা বারা ইবন আযিব রাদিয়াল্লাহু আনহুমা
Tagalog Al-Barā' bin `Āzib (malugod si Allāh sa kanilang dalawa)
हिन्दी बरा बिन आज़िब -रज़ियल्लाहु अन्हुमा-
മലയാളം ബറാഉ ബ്നു ആസിബ് -رضي الله عنهما-
తెలుగు అల్ బర్రా బిన్ ఆజిబ్ రజియల్లాహు అన్హుమా.
ไทย อัล-บะรออ์ บิน อาซิบ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ
هو أبو عمارة، وقيل: أبو عمرو، وقيل: أبو الطفيل، البراء بن عازب بن الحارث الخزرجي، صحابي جليل، قال عن نفسه: استصغرني رسول اللَّه صلّى اللَّه عليه وسلم يوم بدر أنا وابن عمر، فردّنا، فلم يشهدها، وروي عنه أنه غزا مع رسول اللَّه صلّى اللَّه عليه وسلم أربع عشرة غزوة، وفي رواية خمس عشرة، وقد روى عن النبي صلى اللَّه عليه وسلم جملة من الأحاديث، وعن أبيه وأبي بكر وعمر وغيرهما من أكابر الصحابة، توفي عام 71.
English He is Abu ‘Umārah, and it was said: Abu ‘Amr or Abu At-Tufayl, Al-Barā’ ibn ‘Āzib ibn al-Hārith al-Khazraji. He was an honorable Companion. He said about himself: "I and Ibn ‘Umar were deemed too young by the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) on the Day of Badr; so, he sent us back." Hence, he did not witness the Battle of Badr. It was narrated that he fought along with the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) in fourteen battles - fifteen in another narration. He narrated a number of Hadīths on the authority of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) and on the authority of his father and on the authority of Abu Bakr, ‘Umar, and others from among the senior Companions. He died in 71 AH.
اردو ابو عمارہ، کچھ لوگوں کے مطابق ابو عمرو اور کچھ لوگوں کے مطابق ابو طفیل برا بن عازب بن حارث خزرجی ایک بڑے صحابی ہیں۔ انھوں نے خود اپنے بارے میں کہا ہے کہ جنگ بدر کے موقعے پر اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- نے مجھ کو اور عبد اللہ بن عمر کو چھوٹا سمجھ کر واپس کر دیا، لہذا وہ اس جنگ میں شریک نہیں ہو سکے،ان سے مروی ہے کہ انھوں نے اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- کے ساتھ چودہ اور ایک روایت کے مطابق پندرہ غزوات میں شرکت کی ہے، انھوں نے اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- سے بڑی تعداد میں حدیثیں روایت کی ہیں، اسی طرح خود اپنے والد اور ابو بکر -رضی اللہ عنہما- وغیرہ دوسرے بڑے صحابہ سے بھی حدیثیں روایت کی ہیں، سنہ 71 میں وفات پائی۔
বাংলা ভাষা তিনি হচ্ছেন: আবূ উমারাহ, আরো বলা হয়েছে: আবূ আমর, আরো বলা হয়েছে: আব তুফাইল, বারা ইবন আযিব ইবন হারিছ আল-খাযরাজী। তিনি একজন সম্মানিত সাহাবী, তিনি তার নিজের ব্যাপারে বলেছেন: বদরের দিনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে আর ইবনু উমারকে ছোটদের মধ্যে গণ্য করে ফেরত দিযেছিলেন। আর তাই তিনি বদরের যুদ্ধে উপস্থিত হতে পারেননি। তার থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে চৌদ্দটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছেন। অন্য বর্ণনায় এসেছে: পনেরোটি। তিনি আল্লাহর রাসূলের কাছ থেকে বেশ কয়েকটি হাদীস বর্ণনা করেছেন, এছাড়াও তিনি তার পিতা হতে, আবূ বকর হতে, উমার হতে এবং তারা ছাড়া আরো বড় সাহাবীদের থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি ৭১ হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন।
Tagalog Siya, si Abū `Ammārah – sinabi ring Abū `Amr o sinabi ring Abu Aṭ-Ṭufayl – Al-Barā' bin `Āzib bin Al-Ḥārith Al-Khazrajīy, ay isang kapita-pitagang Kasamahan. Nagsabi siya tungkol sa sarili niya: "Nagturing ang Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) sa Araw ng [labanan sa] Badr na bata pa ako at si Ibnu `Umar kaya tumanggi siya sa amin." Kaya hindi siya nakadalo sa [labanang] iyon. Naisalaysay buhat sa kanya na siya ay sumalakay kasama ng Sugo ni Allāh ng labing-apat na pagsalakay, na sa isang salaysay naman ay labinlima. Nagsalaysay nga siya buhat sa Propeta ng isang kalipunan ng mga ḥadīth ayon sa ama niya, kina Abū Bakr, `Umar, at iba pa sa dalawang ito mula sa mga pinakamalaki sa mga Kasamahan. Pinapanaw siya noong taong 71 Hijrah.
हिन्दी बरा बिन आज़िब बिन हारिस ख़ज़रजी एक बहुत बड़े सहाबी हैं। कुनयत अबू उमारा है। कुछ लोगों ने अबू अम्र और कुछ लोगों ने अबू अत-तुफ़ैल भी कहा है। स्वयं उन्होंने अपने बारे में बताया है कि बद्र के दिन मुझे और अब्दुल्लाह बिन उमर को अल्लाह के रसूल -सल्लल्लहु अलैहि व सल्लम- ने छोटा बताते हुए वापस कर दिया था। इस तरह वह इस युद्ध में शामिल नहीं हो सके। उनसे वर्णित है कि वह अल्लाह के रसूल -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- के साथ चौदह युद्धों और एक वर्णन के अनुसार पंद्रह युद्धों में शामिल रहे। अल्लाह के रसूल -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- से कुछ हदीसों वर्णन की हैं। अपने पिता, तथा अबू बक्र एवं उमर -रज़ियल्लाहु अन्हुम- जैसे बड़े सहाबा से भी हदीसोॆ से नक़ल की हैं। सन 71 हिजरी को मृत्यु को प्राप्त हुए।
മലയാളം അബൂ അമാറഃ, അബൂ അംറ്, അബുത്ത്വുഫൈൽ... ഇതെല്ലാം ബറാഉ ബ്നു ആസിബിൻ്റെ കുൻയതാണെന്ന് (വിളിപ്പേര്) പറയപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. ഖസ്റജുകാരിൽ പെട്ട മഹാനായ സ്വഹാബിയായിരുന്നു അദ്ദേഹം. ബറാഅ് പറയുന്നു: ബദ്ർ യുദ്ധവേളയിൽ നബി -ﷺ- എന്നെയും ഇബ്നു ഉമറിനെയും ചെറിയ കുട്ടികളാണെന്ന് കണ്ടു തിരിച്ചയച്ചു. അതിനാൽ ബദ്റിൽ അദ്ദേഹം പങ്കെടുത്തിട്ടില്ല. നബി -ﷺ- യോടൊപ്പം പതിനാല് യുദ്ധങ്ങളിൽ അദ്ദേഹം പങ്കെടുത്തതായി പറയപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. പതിനഞ്ച് എന്ന അഭിപ്രായവുമുണ്ട്. നബി -ﷺ- യിൽ നിന്ന് കുറച്ചധികം ഹദീഥുകൾ അദ്ദേഹം നിവേദനം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ പിതാവിൽ നിന്നും, അബൂബക്ർ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ-, ഉമർ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- എന്നിവരിൽ നിന്നും, സ്വഹാബികളിലെ നേതാക്കന്മാരിൽ നിന്നും അദ്ദേഹം ഹദീഥുകൾ നിവേദനം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ഹി 71 ൽ അദ്ദേഹം മരണപ്പെട്ടു.
తెలుగు బర్రా బిన్ ఆజిబ్ బిన్ హారిస్ ఖజ్'రజి చాలా గొప్ప సహచరుడు. ఆయన కునియతు 'అబూ ఉమ్రా. కొందరు అబూ అమ్ర్ మరియు మరికొందరు అబూ అత్-తుఫైల్ అని కూడా పిలుస్తారు. బద్ర్ రోజున నన్ను మరియు అబ్దుల్లా బిన్ ఉమర్'ను దైవప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం- చిన్నపిల్లలమని తిరిగి పంపించారని అతను స్వయంగా చెప్పాడు. అందువలన ఈ యుద్ధంలో అతను పాల్గొనలేకపోయాడు. అతను అల్లాహ్ యొక్క ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లంతో పద్నాలుగు యుద్ధాలలో పాల్గొన్నాడని, ఇంకో వివరణ ప్రకారం పదిహేను యుద్ధాలలో పాల్గొన్నట్లు అతని నుండి ఉల్లేఖించబడింది. అల్లాహ్ యొక్క ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం నుండి కొన్ని హదీసులు కూడా ఉల్లేఖించారు. తన తండ్రి అబూ బకర్ మరియు ఉమర్-రజియల్లాహు అన్హుమ్ వంటి గొప్ప సహాబా నుండి కూడా హదీసులు ఉల్లేఖించారు. ఆయన హిజ్రీ శకం 71వ సంవత్సరంలో మరణించారు.
الطبقات الكبرى (4/269) الطبقات لخليفة بن الخياط (ص 147) معجم الصحابة (1/86) تاريخ بغداد (1/528) سير أعلام النبلاء (3/195) الإصابة في تمييز الصحابة (1/411) الأعلام للزركلي(2/46)
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.