Category: Persons .

أنس بن مالك بن النضرالأنصاري

English Anas ibn Mālik ibn an-Nadr al-Ansāri
اردو انس بن مالک بن نضر انصاری۔
বাংলা ভাষা আনাস ইবন মালিক ইবন নাধার আল-আনসারী
हिन्दी अनस बिन मालिक बिन नज़्र अन्सारी
తెలుగు అనస్ బిన్ మాలిక్ బిన్ అన్నజర్ అల్ అన్సారీ.

أَنَس بن مالك -رضي الله عنه-

English Anas ibn Mālik (may Allah be pleased with him)
اردو انس بن مالک -رضی اللہ عنہ-
বাংলা ভাষা আনাস ইবন মালিক রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু
हिन्दी अनस बिन मालिक -रज़ियल्लाहु अन्हु-
తెలుగు అనస్ బిన్ మాలిక్ రజియల్లాహు అన్హు.

أبو حمزة أو أبو ثمامة أنس بن مالك بن النضر بن ضمضم الأنصاري النجّاري الخزرجي البصري، صحابي جليل، ولد عام 10، خادم رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، ومن المكثرين من رواية الحديث، وآخر الصحابة موتًا بالبصرة، وقد دعا له رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال «اللَّهمّ أكثر ماله وولده وأدخله الجنّة»، وخرج مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- إلى بدر وهو غلام يخدمه، ولما استُخلف أبو بكر -رضي الله عنه- بعث إلى أنس ليوجّهه إلى البحرين على السعاية، فدخل عليه عمر -رضي الله عنه- فاستشاره، فقال: ابعثه فإنه لبيب كاتب. قال: فبعثه، توفي سنة 93.

English He is Abu Hamzah or Abu Thumāmah Anas ibn Mālik ibn an-Nadr ibn Damdam al-Ansāri an-Najjāri al-Khazraji al-Basri. He was an honorable Companion, and was born ten years before Hijrah. He was the servant of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him), and was one of Al-Mukthirīn (Companions who narrated more than one thousand Hadīths each) and the last to die among the Companions. He died in Basrah. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) supplicated for him saying: "O Allah, increase his wealth and offspring and admit him into Paradise." When he was still a boy, he accompanied the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) to the Battle of Badr to be in his service. When Abu Bakr (may Allah be pleased with him) became the caliph, he summoned Anas to dispatch him to Bahrain to collect Zakah. On consulting ‘Umar (may Allah be pleased with him), he said: "Send him for he is prudent and a scribe"; so, Abu Bakr sent him. He died in 93 AH.
اردو ابو حمزہ یا ابو ثمامہ انس بن مالک بن نضر بن ضمضم انصاری نجاری خزرجی بصری ایک بڑے پایے کے صحابی ہیں۔ سنہ 10 میں پیدا ہوئے، اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- کے خادم تھے، بڑی تعداد میں حدیث روایت کی، بصرہ میں سب سے آخر میں وفات پانے والے صحابی ہیں۔ اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- نے ان کے حق میں دعا کرتے ہوئے فرمایا تھا : "اے اللہ! اسے بہت زیادہ مال و اولاد عطا کر اور جنت میں داخل ہونے کی سعادت نصیب فرما۔" اللہ کے رسول -صلی اللہ علیہ و سلم- کے ساتھ جنگ بدر میں آپ کے خادم کی حیثیت سے شریک ہوئے، جب ابوبکر -رضی اللہ عنہ- خلیفہ منتخب ہوئے تو انھوں نے انس بن مالک -رضی اللہ عنہ- کے پاس یہ خبر بھیجی کہ ان کو زکو‏ۃ کا مال جمع کرنے کے لیے بحرین بھیجا جائے گا، اسی درمیان عمر -رضی اللہ عنہ- ان کے پاس آئے اور انھوں نے ان سے مشورہ کیا، تو فرمایا کہ ان کو بھیج دیجیےوہ ایک دانش مند اور لکھنے کی صلاحیت رکھنے والے انسان ہیں، چنانچہ ان کو بھیج دیا گیا، سنہ 93 ميں وفات پائی۔
বাংলা ভাষা আবূ হামযা অথবা আবূ সুমামাহ আনাস ইবন মালিক ইবনু নাধার ইবন ধামধাম আল-আনসারী আন-নাজ্জারী আল-খাযরাজী আল-বাসরী। তিনি একজন সম্মানিত সাহাবী। হিজরীতের দশ বছর আগে তিনি জন্মগ্রহণ করেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের খাদেম ও অধিক হাদীস বর্ণনাকারীদের একজন। বসরাতে মৃত্যুবরণকারী সর্বশেষ সাহাবী। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জন্য দু‘আ করে বলেছেন: “হে আল্লাহ! আপনি তার সম্পদ ও সন্তান বাড়িয়ে দিন আর তাকে জান্নাতে প্রবেশ করান।” তিনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে বদরের যুদ্ধে গিয়েছিলেন; তখন তিনি ছোট তাঁর খিদমত করতেন। আবূ বকর রাদিয়াল্লাহু আনহুকে যখন খিলাফা নির্ধারণ করা হল, তখন তিনি আনাসের কাছে দূত পাঠালেন যেন তিনি বাহরাইনে যাকাত আদায়কারী দায়িত্বশীল হিসেবে যোগদান করেন। সে সময় উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু আবূ বকরের কাছে প্রবেশ করলে তিনি তার কাছে পরামর্শ চান, তিনি বললেন: তাকে পাঠান। সে বুদ্ধিমান লেখক। তিনি বলেন: তখন তিনি তাকে পাঠালেন। তিনি ৯৩ হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন।
हिन्दी अबू हमज़ा या अबू सुमामा, अनस बिन मालिक बिन नज़्र बिन ज़मज़म अन्सारी, नज्जारी, ख़ज़रजी, बसरी एक महान सहाबी थे। सन् 10 में पैदा हुए। अल्लाह के रसूल -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- के सेवक थे। बड़ी संख्या में हदीस वर्णन करने वाले सहाबा में शुमार होते हैं। बसरा में मृत्यु को प्राप्त होने वाले सबसे अंतिम सहाबी हैं। अल्लाह के रसूल -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- ने उनके लिए यह दुआ की थी : "ऐ अल्लाह! तू इसे प्रचुर मात्रा में धन एवं बड़ी संख्या में संतान प्रदान कर और इसे जन्नत में प्रवेश करने का सौभाग्य प्रदान कर।" बद्र युद्ध में अल्लाह के रसूल -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- के साथ थे उस समय वह किशोर थे और उनका कार्य आपकी सेवा करना था । जब अबू बक्र -रज़ियल्लाहु अन्हु- खलीफ़ा बने, तो उनको ज़कात का धन एकत्र करने के लिए बहरैन की ओर भेजने के उद्देश्य से बुला भेजा। इसी बीच उनके पास उमर -रज़ियल्लाहु अन्हु- आए और उनसे इस संबंध में परामर्श किया, तो फ़रमाया कि उनको इस कार्य के लिए भेज दें। वह विवेकी लिखने वाले इन्सान हैं। इसके बाद उनको इस काम के लिए भेज दिया गया। सन 93 हिजरी में मृत्यु को प्राप्त हुए।
తెలుగు అబూహమ్జా లేక అబూసుమామ అనస్ బిన్ మాలిక్ బిన్ అన్నజ్ర్ బిన్ జమ్జమ్ అల్అన్సారీ అన్నజ్జారి అల్ ఖజ్'రజీ అల్ బసరి. ఇతను ఒక గొప్ప ప్రసిద్ధ సహాబీ. క్రీ.శ.612 లో జన్మించారు. అతను దైవప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం యొక్కసేవకుడు. పెద్ద సంఖ్యలో హదీసులు ఉల్లేఖించిన సహాబాలలో ఒకరు. బసరాలో మరణించిన చివరి సహబీ. దైవప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం అతని కోసం ఇలా ప్రార్థించారు: ఓ అల్లాహ్ అతనికి సమృద్ధిగా సంపదను సంతానాన్ని అనుగ్రహించు మరియు స్వర్గప్రవేశ భాగ్యాన్ని ప్రసాదించు.బద్ర్ యుద్దంలో అల్లాహ్ ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లంతో'పాల్గున్నారు. ఆ సమయంలో అతను యుక్తవయసు బాలుడు అతని పని దైవప్రవక్తకు సేవ చేయడమే. అబూ బకర్ రజియల్లాహు అన్హు ఖలీఫా అయినప్పుడు, జకాత్ డబ్బు వసూలు చేయడానికి అతన్ని బహ్రెయిన్కు పంపే లక్ష్యంతో అతన్ని పిలిచారు. ఉమర్ రజియల్లాహు అన్హు అతని వద్దకు వచ్చారు, ఈ విషయంలో అతనిని సంప్రదించగా ఈ పని కోసం అతనిని పంపండి అతను ఒక తెలివైన లేఖఖుడు'అని చెప్పారు. పిమ్మట అతన్ని పంపారు. ఈ సహాబీ హిజ్రీ 93 వ సంవత్సరంలో మరణించాడు.

الطبقات الكبرى (7/12)، سير أعلام النبلاء (3/395)، الإصابة في تمييز الصحابة (1/275)، الأعلام للزركلي (2/24).