التصنيف: الأماكن .
مَسْجِد ذِي الحُلَيْفَة
English Dhul-Hulayfah Mosque
Bosanski Mesdžid Zul-Hulejfa
مَسْجِدٌ كَبِيرٌ عِنْدَ مِيقَاتِ أَهْلِ المَدِينَةِ المُنَوَّرَةِ.
English A major mosque at the Miqat (place to start the pilgrimage) for the people of Madinah.
Bosanski To je Velika džamija kod mikata za Medinelije.
1- أَحَدُ المَساجِدِ النَّبويَّةِ المَشهورَةِ بِالمَدينَةِ المُنَوّرةِ. 2- بِهِ ميقات الإحرام لأهل المدينة والذين يمرون عليه من غير أهلها. 3- مِن أَسمائِه أَيضًا: مسجدُ الشجرة، ومسجدُ الميقات، وَمسْجدُ المُحْرِم، وَمسجدُ الإِحْرامِ. 4- مِنَ المَواضِع التي صلَّى بها النبي صلى الله عليه وسلم. 5- نُزول النبي صلى الله عليه وسلم تحت ظلِّ شجرةٍ كانت فيه عند خروجه إلى مكة للعمرة أو الحج. 6- بُنِيَ المسجد في عهد عمر بن عبد العزيز وجُدِّد في العصر العباسي، ثم جُدد في العصر العثماني في عهد السلطان محمد الرابع، ثم في عهد الملك فهد بن عبد العزيز.
English 1. One of the Prophet's famous mosques in Madinah. 2. It houses the Miqat from which the people of Madinah and those who pass by there adopt Ihraam (the sacred state for pilgrimage). 3. Its other names are: the Shajarah (Tree) Mosque, the Miqat Mosque, the Muhrim Mosque, and the Ihraam Mosque. 4. One of the places where the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, prayed. 5. The Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, dismounted to rest there in the shade of a tree when he was going to Makkah for 'Umrah or Hajj. 6. The mosque was built during the time of 'Umar ibn 'Abdul-'Azeez and was renovated during the Abbasid era, in the Ottoman era during the reign of Sultan Muhammad IV, and again during the reign of King Fahd ibn 'Abdul-'Azeez.
Bosanski 1. Zul-Hulejfa je jedan od poznatih Poslanikovih mesdžida u Medini. 2. Kod mesdžida Zul-Hulejfa nalazi se mikat za Medinelije i sve one koji dolaze s te strane. 3. Naziva se i mesdžid Šedžera, mesdžid Mikat, mesdžid Muhrim, mesdžid Ihram. 4. Na tom je mjestu klanjao Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem. 5. Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, odsjeo je u hladu drveta koje se nalazilo na tom mjestu, kada je kretao u Mekku, radi umre ili hadža. 6. Ovaj mesdžid sagrađen je u vrijeme Omera b. Abdulaziza i obnovljen je za vrijeme Abbasija, a potom je ponovo obnovljen u vrijeme Osmanlija, u periodu vladavine sultana Muhammeda Četvrtog, a nakon toga i u vrijeme kralja Fahda b. Abdulaziza.
يقع جنوب المدينة المنورة قرب وادي العقيق غرب جزيرة العرب.
English It lies south of Madinah, close to Waadi al-'Aqeeq in the west of the Arabian Peninsula.
Bosanski Nalazi se južno od Medine, u blizini doline Akik, na zapadu Arabijskog poluotoka.
يقع في حي ذي الحليفة جنوب المدينة المنورة، قُربَ طريق الهجرة في غرب المملكة العربية السعودية.
English It lies in the Dhul-Hulayfah District, south of Madinah and close to the Hijrah Road in the west of Saudi Arabia.
Bosanski Nalazi se u kvartu Zul-Hulejfa, na jugu Medine, u blizini puta Hidžra na zapadu Saudijske Arabije.
يحده طريق الهجرة شرقاً إلى الجنوب باتجاه مكة، وطريق عمر بن الخطاب غرباً، وشمالاً مبنى الدفاع المدني.

معجم ما استعجم من أسماء البلاد والمواضع 1/ 290 معجم البلدان 5/ 155 مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 3/ 1288