التصنيف: الأماكن .
قَرْن الثَّعَالِب
English Qarn ath-Tha‘aalib
Bosanski Karnu Sealib
جَبَلٌ قَدِيمٌ كَانَ يُطِلُّ عَلَى مِنَى بِمَكَّةَ المُكَرَّمَة.
English An ancient mountain that overlooked Mina in Makkah.
Bosanski Karnu Sealib je poznato brdo sa kojeg se pružao pogled na Minu u Mekki.
1- به كان نداء جبريل لنبينا صلى الله عليه وسلم بعدما كان يعرض نفسه على بعضِ القبائل في الطائف ومعه ملك الجبال يستشيره ليطبقه على أهل مكة لما كفروا به. 2- يطلق أيضاً على موضع قرب قرن المنازل الذي هو ميقات أهل الطائف، ويعرف اليوم بالنزلة اليمانية، وهي المجاورة لمركز التفتيش العسكري.
English 1. It is where Jibreel (Gabriel), peace be upon him, called the Prophet Muhammad, may Allah's peace and blessings be upon him, after he had introduced himself to some tribes in Taa’if. 2. It is also the name of a place close to Qarn al-Manaazil, which is the Miqat of the people of Taa’if. Such a place is Nakhlah which is known today as An-Nazlah al-Yamaaniyyah that lies next to the Military Investigation Center.
Bosanski 1. Na tom mjestu Džibril je pozvao Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, nakon što je u Taifu bio izložen napadima. 2. To je i naziv za jedno mjesto u blizini Karnu Menazila, mikata Taifljana. Radi se o palmoviku koji je danas poznat kao Nezla Jemanijja, a nalazi se pored vojnog kontrolnog centra.
يقع قرب منى بمكة المكرمة غرب جزيرة العرب.
English It lies close to Mina in Makkah, west of the Arabian Peninsula.
Bosanski Nalazilo se u blizini Mine, u Mekki, na zapadu Arabijskog poluotoka.
كان ملاصقاً لمسجد البيعة من جنوبها الشرقي، مما يلي جمرة العقبة، وقد تمت إزالته بأسباب التوسعة.
English It was adjacent to Al-Bay‘ah Mosque from the southeast direction, next to Jamrat al-‘Aqabah, and yet was removed for expansion purposes.
Bosanski Ovo brdo bilo je spojeno sa mesdžidom Bej’a, sa jugoistočne strane, nakon džemreta Akaba, i uklonjeno je tokom proširivanja.
يحده طريق الملك فهد شمالاً، والجمرات شرقاً، وغرباً موقف محبس الجن.

معجم ما استعجم من أسماء البلاد والمواضع 3/ 1067 معجم البلدان 3/ 332 معجم المعالم الجغرافية في السيرة النبوية ص1082