English 1. A famous city and one of the most important cities in Saudi Arabia.
2. It is a high region with a pleasant climate. It used to be surrounded with walls, which were later removed due to urban expansion.
3. It is also known as Waadi Wajj, and Bilaad Thaqeef. Some divide it into two sections: Taa’if Thaqeef and Al-Waht.
4. Some of the Prophet's Companions resided in it, like Ibn ‘Abbaas, may Allah be pleased with him.
5. The Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, went there as an infant to be suckled, and after becoming a prophet, to call its people to Allah.
6. Muslims conquered it in 9 AH and made a peace treaty with its people.
7. The Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, sent Al-Mugheerah ibn Shu‘bah, may Allah be pleased with him, to Taa’if to destroy Al-Laat idol.
Bosanski 1. Taif je poznati i jedan od najvažnijih gradova Saudijske Arabije.
2. Nalazi se na većoj nadmorskoj visini, sa vema ugodnom klimom, bio je okružen zidovima, koji su kasnije, zbog proširenja grada, uklonjeni.
3. Naziva se i dolina Vedžddž, područje Sekifa, a neki ovo područje dijele na dvoje: Taif Sekif i dio koji nazivaju Veht.
4. U Taifu su stanovali neki ashabi, poput Ibn Abbasa, radijallahu anhuma.
5. Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kao dijete je živio u tom mjestu kod svoje dojilje, a posjetio ga je i nakon objave, pozivajući njegove stanovnike u islam.
6. Muslimani su osvojili to područje devete hidžretske godine i sklopili primirje s tamošnjim stanovnicima.
7. Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, poslao je u Taif Mugiru b. Šu’bu, radijallahu anhu, kako bi uništio kip Lat.
تقع شرق مكة المكرمة بجزيرة العرب.
English It is located east of Makkah in the Arabian Peninsula.
Bosanski Taif se nalazi istočno od Mekke, na Arabijskom poluotoku.
تقع شرق مكة المكرمة على بُعْد 88 كم منها بالمملكة العربية السعودية.
English It lies 88 km east of Makkah in Saudi Arabia.
Bosanski Nalazi se 88 kilometara istočno od Mekke, u Saudijskoj Arabiji.
معجم البلدان 4/ 18
مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 2/ 877
المعالم الأثيرة في السنة والسيرة ص170
أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ص79
الجبال والأمكنة والمياه للزمخشري ص216
الروض المعطار في خبر الأقطار 1/ 379
معجم معالم الحجاز ص1052
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.