English 1. It is considered one of the major and ancient countries that enjoys religious significance.
2. Its name is mentioned in the noble Qur’an.
3. It comprises great landmarks and monuments, like Mount Tur, the Valley of Tuwa, the River Nile, and others.
4. A number of prophets lived in it, such as Prophet Yusuf (Joseph), peace be upon him.
5. The Muslims conquered it in 21 AH under the leadership of ‘Amr ibn al-‘Aas, may Allah be pleased with him. Then, it was ruled by the Umayyads, then the Abbasids, then the Tulunids, then the Ikhshidids, then the Fatimids, then the Ayyubids, and then the Ottomans.
6. Egypt was subject to several invasions and was occupied by Alexander of Macedon, then the Romans, then the Byzantines, then the French, and then the British, until 1371 AH.
Bosanski 1. Ova velika drevna država ima veliku vjersku važnost.
2. Egipat se spominje u Kur’anu.
3. U Egiptu se nalaze značajna znamenja i važni historijski spomenici, poput brda Tur, doline Tuva, rijeke Nil i dr.
4. Neki vjerovjesnici, kao što je Jusuf, alejhis-selam, živjeli su u Egiptu.
5. Muslimani su Egipat osvojili 21. godine po Hidžri, pod vođstvom Amra b. Asa, radijallahu anhu. Poslije su Egiptom vladali Emevije, zatim Abbasije, zatim Tulunidi, a onda Ihšididi, nakon njih Fatimijje, poslije Ejjubidi, a onda Osmanlije.
6. Egipat su nastojali osvojiti mnogi narodi: okupirao ga je Aleksandar Makedonski, zatim Rimljani i Bizantinci, potom Francuzi, a onda Englezi, sve do 1371. godine po Hidžri.
تقعُ غربَ بلاد الشام على ساحل البحر الأحمر.
English It lies to the west of the Levant, on the Red Sea Coast.
Bosanski Nalazi se na zapadu Šama, na obali Crvenog mora.
جمهورية مصر العربية في الشمال الشرقي من قارة إفريقيا إلا شبه جزيرة سيناء داخل قارة آسيا.
English The Arab Republic of Egypt is located in the northeast of Africa, save for the Sinai Peninsula which lies in Asia.
Bosanski Egipat se nalazi u sjeveroistočnoj Africi, izuzev poluotoka Sinaj koji se nalazi u Aziji.
يحدُّها شمالاً البحر المتوسط، وغرباً ليبيا، وجنوباً السودان، وشرقاً البحر الأحمر.
الأماكن للحازمي ص847معجم البلدان 5/ 137مراصد الاطلاع 3/ 1277الروض المعطار ص552
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.