English 1. One of the historic landmarks in Makkah.
2. The Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, and Abu Bakr As-Siddeeq hid in there during their Hijrah (migration) to Madinah.
3. It is mentioned in the Qur’an in Surat at-Tawbah.
4. It is a hollow rock, about 1.25 m high, that has two openings: one on the west side through which the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, and Abu Bakr As-Siddeeq entered, and another opening on the east side.
5. Climbing up to it as an act of worship is a religious innovation that has no basis in religion. However, going there just to see the place is not forbidden, unless one fears that the uninformed people would imitate him.
Bosanski 1. Sevr je jedno od poznatih historijskih znamenja u Mekki.
2. U toj pećini skrio se Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, sa Ebu Bekrom, tokom hidžre u Medinu.
3. Ova pećina spominje se u kur’anskoj suri Et-Tevba.
4. Pećina Sevr visoka je oko 1,25 metara, ima dva otvora, jedan sa zapada, na koji su ušli Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, i Ebu Bekr, a drugi se nalazi na istočnoj strani.
5. Odlazak do pećine Sevr s namjerom činjenja ibadeta Allahu jeste novotarija koja nema uporište u izvorima vjere, ali ako se posjećuje radi istraživanja, onda u tome nema smetnje, osim ako se čovjek boji da će se neznalice za njim povesti.
يقع شمال جبل ثور بمكة المكرمة غرب جزيرة العرب.
English It lies in the north of Mount Thawr in Makkah, in the west of the Arabian Peninsula.
Bosanski Nalazi se na sjeveru mekanskog brda Sevr, na zapadu Arabijskog poluotoka.
يقع شمال جبل ثور بحي الهجرة في مكة المكرمة على بعد 4 كم شمال المسجد الحرام غرب المملكة السعودية.
English It is located in the north of Mount Thawr in the Hijrah District of Makkah, 4 km north of the Sacred Mosque, in the west of Saudi Arabia.
Bosanski Pećina Sevr nalazi se na sjeveru istoimenog brda Sevr, u mekanskom kvartu Hidžra, na udaljenosti od četiri kilometra sjeverno od Harema, na zapadu Saudijske Arabije.
يحدُّه شمالاً حي العزيزية، وجنوباً يمر الطريق الدائري الرابع، وشرقاً حي النسيم، وغرباً حي الكعكية.
أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ص100
الأماكن للحازمي ص708
معجم البلدان 2/ 86
مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 1/ 302
المعالم الأثيرة في السنة والسيرة ص98
معالم مكة التأريخية والأثرية ص27
A project of encyclopedia of translated Islamic terms into world languages:
An integrated project providing an accurate, authentic and developed translations of the repeated terms in Islamic content along with definition. As a result, the target group can comprehend their meaning and translation..
Goals:
Providing a free authenticate electronic reference of translated Islamic terms.
Providing translations with various electronic formats for portals and apps..
Continuing development of translations by using partners' and volunteers' efforts.
Encyclopedia Advantages:
inclusiveness.
Being free.
Variety of Translations.
Continuous development.
Mastery.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.