English A city in the south of Yemen on the coast the Gulf of Aden, in the Arabian Sea.
Bosanski Aden je grad na jugu Jemena, na obali Arapskog mora i Adenskog zaljeva.
1- مِن المُدُن التَّاريخيَّة القديمة لها خَلِيجٌ يُعْرَفُ بِخَلِيجِ عَدَنَ.
2- العاصمة الاقتصادية لليمن، وأهم ثاني مدينة يمنية بعد صنعاء.
3- من أسمائها أيضاً: عين اليمن، وعَدَنُ أَبْيَنَ.
4- خضعت عدن لدول عِدّة، منها دولة بني زياد في 819 م ثم الصليحيون، ثم الأيوبيون سنة 1226م، ثم الدولة الرسولية ثم الدولة الطاهرية ثم الدولة العثمانية ثم الدولة البريطانية ثم تحررت من بريطانيا سنة 1967م.
English 1. One of the ancient historic cities overlooking the Gulf of Aden.
2. The economic capital of Yemen and the second major Yemeni city after San'aa’.
3. Its other names include: 'Ayn al-Yemen and 'Adan Abyan.
4. It was subjected to the rule of several states; Banu Ziyaad in 819 AD, then the Sulayhids, the Ayyubids (1226 AD), the Rasulids, the Tahirids, the Ottomans, and then the British. In 1967 it gained its independence from Britain.
Bosanski 1. Aden je jedan od drevnih povijesnih gradova, koji ima zaljev poznat kao Adenski zaljev.
2. Aden je jemenski trgovački i ekonomski centar i drugi po važnosti jemenski grad, nakon San’e.
3. Naziva se i Ajnul-Jemen i Adenu Ebjen.
4. Aden je padao pod vlast nekoliko država, od kojih je prva država Benu Zijada, 819. godine po gregorijanskom kalendaru, zatim Sulejhijje, nakon toga 1226. godine vlast preuzimaju Ejjubijje, zatim Resulijska država, potom Tahirijska, nakon nje Osmanlijska, a onda britanska. Nakon toga se 1967. oslobodio britanske vlasti.
تقع على ساحل بحر الهند من ناحية اليمن بجنوب الجزيرة العربية.
English It lies on the coast of the Indian Ocean, to the south of the Arabian Peninsula from the Yemeni side.
Bosanski Nalazi se na obali Indijskog okeana, iz pravca Jemena, na jugu Arabijskog poluotoka.
على ساحل خليج عدن وبحر العرب.
English On the coast of the Gulf of Aden in the Arabian Sea.
Bosanski Aden se nalazi na obali Adenskog zaljeva i Arapskog mora.
يحدها شمالاً مدينة إب، وجنوباً خليج عدن، وشرقاً محافظة أبين، وغرباً مدينة ذُباب ومضيق باب المندب.
معجم ما استعجم من أسماء البلاد والمواضع 3/ 924
الأماكن للحازمي ص660
معجم البلدان 4/ 89
مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 2/ 923
معجم المعالم الجغرافية في السيرة النبوية ص200
المعالم الأثيرة في السنة والسيرة ص187
Projekat enciklopedije islamskih pojmova i njihovog prijevoda:
To je integrirani projekat skupljanja tačnih i pouzdanih prijevoda ponavljajućih izraza u islamskom sadržaju s njihovim objašnjenjima, s ciljem da se oni potpuno obuhvate i razumiju, te da oni koji to žele, mogu doći do njihovog značenja i pravilnog prijevoda..
Ciljevi:
Formiranje besplatne pouzdane elektronske reference za prijevode islamskih izraza.
Pružanje prijevoda u različitim elektronskim formatima za portale i aplikacije.
Kontinuirani razvoj prijevoda ulaganjem napora partnera (učesnika) i volontera.
Odlike ove enciklopedije:
Sveobuhvatnost.
Besplatnost.
Višejezičnost.
Stalno unapređivanje.
Kvalitet i preciznost.
Faze izgradnje i unapređivanja:
Izgradnja enciklopedije na arapskom jeziku.
Prevođenje enciklopedije na druge jezike.
Činjenje enciklopedije dostupnom elektronski.
Stalno unapređivanje enciklopedije i njenih prijevoda.