مَوْضِعٌ بَيْنَ المَدِينَةِ وَمَكَّةَ بِالقُرْبِ من مَدِينَةِ رَابغ.
English A place between Madinah and Makkah near the city of Raabigh.
Bosanski Veddan je mjesto između Mekke i Medine, u blizini grada Rabig.
1- به كانت معركة الأبواء أو غزوة ودان، وهي أولى الغزوات التي خاضها النبي صلى الله عليه وسلم وكانت في شهر صفر سنة 2 هـ قبل بدر، ولم يلقَ كيدًا، مكث فيها 15 يومًا.
2- عندهُ كانت المصالحة بين النبي صلى الله عليه وسلم وبين بني ضمرة على أنهم لا يغزونه ولا يعينون عليه عدوّاً.
English 1. The Battle of Al-Abwaa’ or the Battle of Waddaan was fought there in the month of Safar in the year 2 AH. It was the first battle that the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, fought.
2. A treaty was concluded there between the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, and Banu Damrah, in which they agreed that they would neither attack Muslims nor help their enemies against them.
Bosanski 1. U tom mjestu odigrala se bitka Ebva i Veddan, a to je prva bitka u kojoj se borio Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, u mjesecu saferu druge godine po Hidžri.
2. Na tom mjestu sklopljeno je primirje između Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i Benu Damra, i potpisan ugovor kojim su se obavezali da se neće boriti protiv Poslanika i da nikog neće pomagati protiv njega.
يقع بين مكة والمدينة بجزيرة العرب.
English It is located between Makkah and Madinah in the Arabian Peninsula.
Bosanski Veddan se nalazi između Mekke i Medine, na Arabijskom poluotoku.
يقع شرق قرية مستورة بحوالي 12 كم بمحافظة رابغ بالمملكة العربية السعودية.
English It is located about 12 km east of the village of Mastoorah in Raabigh Governorate in Saudi Arabia.
Bosanski Nalazi se oko dvanaest kilometara na istoku sela Mestura, u pokrajini Rabig, u Saudijskoj Arabiji.
مغازي الواقدي 1/ 11-12
سيرة ابن هشام 1/ 591
معجم ما استعجم من أسماء البلاد والمواضع 4/ 1374
معجم البلدان 5/ 365
مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 3/ 1429
معجم المعالم الجغرافية في السيرة النبوية ص332
المعالم الأثيرة في السنة والسيرة ص296
Projekat enciklopedije islamskih pojmova i njihovog prijevoda:
To je integrirani projekat skupljanja tačnih i pouzdanih prijevoda ponavljajućih izraza u islamskom sadržaju s njihovim objašnjenjima, s ciljem da se oni potpuno obuhvate i razumiju, te da oni koji to žele, mogu doći do njihovog značenja i pravilnog prijevoda..
Ciljevi:
Formiranje besplatne pouzdane elektronske reference za prijevode islamskih izraza.
Pružanje prijevoda u različitim elektronskim formatima za portale i aplikacije.
Kontinuirani razvoj prijevoda ulaganjem napora partnera (učesnika) i volontera.
Odlike ove enciklopedije:
Sveobuhvatnost.
Besplatnost.
Višejezičnost.
Stalno unapređivanje.
Kvalitet i preciznost.
Faze izgradnje i unapređivanja:
Izgradnja enciklopedije na arapskom jeziku.
Prevođenje enciklopedije na druge jezike.
Činjenje enciklopedije dostupnom elektronski.
Stalno unapređivanje enciklopedije i njenih prijevoda.