English A mountain in Madinah, to the west of the Prophet's Mosque.
Bosanski Sel je medinsko brdo koje se nalazi zapadno od Poslanikove džamije.
1- أَحدُ جِبالِ المَدينةِ المُنوَّرةِ المَشْهورةِ.
2- به وقعت غزوة الخندق في السنة الخامسة من الهجرة حيث كانَ مقر قيادة رسول الله صلى الله عليه وسلم للمُسلمين محتمين به من جهة الشرق من خيانة اليهود.
3- بُنِيت في أسفلهِ المساجد السبعة المَشْهورةُ، وهي الأماكن التي صلى فيها أصحاب رسول الله أثناء إقامتهم لحفر الخندق.
4- أُقِيمت فِي العهد العُثماني على قمَّته أَبنيةٌ عسكريةٌ عِدّة.
English 1. A well-known mountain in Madinah.
2. The Battle of the Trench took place there in 5 AH. Muslims, led by the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him,took this mountain as an eastern shield against the Jews' treachery.
3. Seven famous mosques were built at the foot of the mountain. These were the places where the Prophet's Companions prayed during their stay for digging the trench.
4. During the Ottoman rule, several military buildings were established on top of the mountain.
Bosanski 1. Jedno je od poznatih medinskih brda.
2. Na ovom brdu odigrala se Bitka na hendeku, pete godine po Hidžri, odnosno na njemu je bio vojni štab Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, koji je sa istočne strane štitio muslimane od jevrejske izdaje.
3. U podnožju tog brda sagrađeno je sedam džamija, a to su, ustvari, mjesta gdje su boravili i klanjali ashabi tokom kopanja hendeka.
4. Za vrijeme osmanske vladavine, na vrhu ovog brda postavljeno je nekoliko vojnih objekata.
يقع غرب المدينة المنورة بجزيرة العرب.
English West of Madinah in the Arabian Peninsula.
Bosanski Nalazi se na zapadu Medine, na Arabijskom poluotoku.
حي الفتح بالمدينة المنورة بالمملكة العربية السعودية على بعد 500 متر من المسجد النبوي بالجهة الشمالية الغربية.
English Al-Fat-h District in Madinah, 500 meters away from the Prophet's Mosque in the northwest direction.
Bosanski Danas se na ovom mjestu nalazi kvart El-Feth u Medini, oko 500 metara sjeverozapadno od Poslanikove, sallallahu alejhi ve sellem, džamije.
يمتد من الشمال إلى الجنوب، يحده طريق السيح جنوباً وغرباً، وطريق سلطانة شمالاً وشرقاً.
معجم ما استعجم من أسماء البلاد والمواضع 3/ 747
الأماكن للحازمي ص544
معجم البلدان 3/ 236
مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 2/ 727
Projekat enciklopedije islamskih pojmova i njihovog prijevoda:
To je integrirani projekat skupljanja tačnih i pouzdanih prijevoda ponavljajućih izraza u islamskom sadržaju s njihovim objašnjenjima, s ciljem da se oni potpuno obuhvate i razumiju, te da oni koji to žele, mogu doći do njihovog značenja i pravilnog prijevoda..
Ciljevi:
Formiranje besplatne pouzdane elektronske reference za prijevode islamskih izraza.
Pružanje prijevoda u različitim elektronskim formatima za portale i aplikacije.
Kontinuirani razvoj prijevoda ulaganjem napora partnera (učesnika) i volontera.
Odlike ove enciklopedije:
Sveobuhvatnost.
Besplatnost.
Višejezičnost.
Stalno unapređivanje.
Kvalitet i preciznost.
Faze izgradnje i unapređivanja:
Izgradnja enciklopedije na arapskom jeziku.
Prevođenje enciklopedije na druge jezike.
Činjenje enciklopedije dostupnom elektronski.
Stalno unapređivanje enciklopedije i njenih prijevoda.