English A location to the west of the Miqat Dhul-Hulayfah, near Al-'Aqeeq Valley.
Bosanski Zatul-Džejš je mjesto na zapadu mikata Zul-Hulejfa, u blizini doline Akik.
1- موضع له ذكر في السيرة والحديث وَيُسمَى أَيْضًا: الجَيْشُ، وَأُولاتُ الجَيْشِ.
2- أحد أعلام حدود حِمَى المدينة المنورة.
3- بِها كانت قصة تشريع التيمم ونُزول آية التيمم بَعْد ضَياعِ عِقْدِ عَائِشَةَ رَضِي اللهُ عنها.
4- كانتْ منزلَ النبي صلى الله عليه وسلم في طَريقِهِ إلى غزوة بدر الكبرى وعند انصرافه من غزاة بني المصطلق.
English 1. A place mentioned in the Sunnah and the Prophet's biography. Its other names include: Al-Jaysh and Ulaat al-Jaysh.
2. It is one of the boundary stones of Madinah.
3. It is the place where Allah, the Almighty, revealed the verses that legislated Tayammum (dry ablution) following the loss of the necklace of 'A’ishah, may Allah be pleased with her.
4. The Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, stopped to rest there on his way to the Battle of Badr and on his way back from the Battle of Banu al-Mustaliq.
Bosanski 1. To je mjesto koje se spominje u siri i hadisima, a naziva se i Džejš i Ulatul-Džejš.
2. Ovo mjesto pripada medinskoj zaštićenoj (svetoj) zoni.
3. Za mjesto Zatul-Džejš vezano je propisivanje tejemmuma, nakon što je Aiša, radijallahu anha, u njemu izgubila ogrlicu.
4. Na tom mjestu odsjeo je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kada je krenuo u veliku Bitku na Bedru i kada se vraćao iz Bitke Benu Mustalik.
تقع جنوب غرب المدينة المنورة بجزيرة العرب.
English It is located southeast of Madinah, in the Arabian Peninsula.
Bosanski Zatul-Džejš nalazi se jugozapadno od Medine, na Arabijskom poluotoku.
تقع في حي أبوك بير جنوب غرب المدينة بالمملكة العربية السعودية بالقربِ من مبنى التلفزيون السعودي.
English It is in Abu Kabeer District, southwest of Madinah, in Saudi Arabia, near the Saudi Television building.
Bosanski Nalazi se u kvartu Ebu Kebir, na zapadu Medine, u Saudijskoj Arabiji, u blizini zgrade Saudijske televizijske kuće.
يحدّها غربًا جبال مفرحات، وشرقًا مسجد الميقات، وشمالاً المستشفى الألماني.
معجم ما استعجم من أسماء البلاد والمواضع 2/ 409
معجم البلدان 2/ 200
مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 1/ 87
Projekat enciklopedije islamskih pojmova i njihovog prijevoda:
To je integrirani projekat skupljanja tačnih i pouzdanih prijevoda ponavljajućih izraza u islamskom sadržaju s njihovim objašnjenjima, s ciljem da se oni potpuno obuhvate i razumiju, te da oni koji to žele, mogu doći do njihovog značenja i pravilnog prijevoda..
Ciljevi:
Formiranje besplatne pouzdane elektronske reference za prijevode islamskih izraza.
Pružanje prijevoda u različitim elektronskim formatima za portale i aplikacije.
Kontinuirani razvoj prijevoda ulaganjem napora partnera (učesnika) i volontera.
Odlike ove enciklopedije:
Sveobuhvatnost.
Besplatnost.
Višejezičnost.
Stalno unapređivanje.
Kvalitet i preciznost.
Faze izgradnje i unapređivanja:
Izgradnja enciklopedije na arapskom jeziku.
Prevođenje enciklopedije na druge jezike.
Činjenje enciklopedije dostupnom elektronski.
Stalno unapređivanje enciklopedije i njenih prijevoda.