Kategorija: .
Prikaz prijevoda Engleski Bosanski
ثَنِيَّة الوَدَاع
English Thaniyyat al-Wadaa‘
Bosanski Senijjetul-Veda
مَدْخَلُ المَدِينَةِ المُنَوَّرَةِ مِنَ الشَّمَالِ سابقًا فِي أَوَّلِ الطَّرِيقِ المُحَاذِي لِجَبَلِ سَلْع.
English The northern entrance to Madinah, at the beginning of the road that runs alongside Mount Sal‘.
Bosanski Senijjetul-Veda je naziv za mjesto na kojem se ulazi u Medinu, sa sjeverne strane, na početku puta naspram brda Sel.
1- موقعٌ تاريخيٌّ مَشهورٌ كَانَ مدخل المدينة المُنَوَّرة سَابقاً وَمكان توديع المسافرين منها. 2- إجراء النبي صلى الله عليه وسلم بها السباق بين الخيول إلى مسجدِ بَني زُرَيق. 3- حدوث النشيد المشهور (طلع البدر علينا) بها عند رجوعه صلى الله عليه وسلم من غزوة تبوك على قول المحققين من أهل العلم. 4- بِالمَدينةِ المُنوَّرةِ ثَنِيَّةُ وَداعٍ أُخْرَى فِي الجِهةِ الجَنوبِيَّةِ على طريق مسجد قباء عند القلعة العثمانية.
English 1. A famous historic place that used to be the entry point to Madinah and where travelers out of Madinah were bid farewell. 2. The Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, held a horse race from there to the Banu Zurayq Mosque. 3. According to some scholars, the famous Nasheed (chant) "Tala‘a al-badru ‘alayna" was sung there when the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, was returning from the Battle of Tabook. 4. There is another Thaniyyat Al-Wadaa‘ in the south of Madinah on the Quba Mosque Road by the Ottoman castle.
Bosanski 1. Ovo je poznato historijsko mjesto na kojem se ranije ulazilo u Medinu, kao i mjesto na kojem se opraštalo sa putnicima, musafirima. 2. Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, organizirao je konjske trke od Senijjetul-Veddaa do mesdžida Benu Zurejk. 3. Kada se Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, vraćao iz Bitke na Tebuku, na tom mjestu otpjevana je poznata kasida “Tale’al-Bedru alejna”, prema stavu određenog broja učenjaka. 4. U Medini se nalazi i drugo mjesto koje se naziva Senijjetul-Veda, na južnoj strani, na putu prema mesdžidu Kuba, kod Osmanske tvrđave.
تقع على طريق الشام في الجهة الشمالية بالقرب من الباب الشامي.
English It lies north of Ash-Shaam Road close to the Shaami Gate.
Bosanski Senijjetul-Veda nalazi se na putu prema Šamu, na sjevernoj strani, u blizini Šamske kapije – El-Babu eš-Šami.
تقع شمال غرب المسجد النبوي عند ملتقى طريق سيد الشهداء وطريق أبي بكر الصديق المشهور بسلطانة.
English It is located to the west of the Prophet's Mosque at the meeting point of the Sayyid ash-Shuhadaa’ Road and Abu Bakr As-Siddeeq Road, known as Sultaanah.
Bosanski Nalazi se na sjeverozapadu Poslanikove džamije, kod raskrsnice puta Sejjidu Šuheda i poznatog puta “Ebu Bekr” u kvartu Sultana.
يحدها جنوباً المسجد النبوي، وشمالاً مسجد الراية، وشرقاً مجمع الأندلس التجاري، وغرباً جبل سَلع.

معجم البلدان 2/ 86 مراصد الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع 1/ 301 المعالم الأثيرة في السنة والسيرة ص79 معجم معالم الحجاز ص316

.